:51:00
(говорит по-латински)
:51:06
Казалось, что капитан
читал мои мысли.
:51:09
На своей безграмотной латыни
он поведал мне,
:51:10
что он также ничего не знал об этой
прекрасной загадочной синьоре,
:51:14
которая обратилась к нему,
прося защиты,
:51:17
как если бы она боялась
чего-то или кого-то.
:51:20
Но теперь он должен был оставить ее, так как
должен был продолжать свой путь на север.
:51:25
Я мог бы о ней позаботиться.
:51:45
Почему вы на меня так смотрите?
Вы меня не узнаете?
:51:51
Вы вызвали у меня смущение.
Я больше не могу говорить вам "ты".
:51:55
Вы больше не тот офицер, которого
я знал, дерзкий, горячий.
:51:59
(на ломаном итальянском)
Я ухожу, прощайте, месье.
:52:03
И удачи тебе, маленькая Анриетт.
:52:09
Я всегда останусь той же
самой девушкой.
:52:13
Той, которая совершила
в жизни три безрассудства.
:52:16
И последним - чудесным - безумством
было познакомиться с тобой.
:52:32
Нас пригласили на концерт
в дом горбуна Дю Буа.
:52:35
Эксцентричный джентльмен с
неопределенными любовными границами,
:52:39
как неопределенны и границы
Пармского герцогства,
:52:41
разделенного между
испанцами и французами.
:52:44
В этот вечер столкнулись две культуры,
:52:47
две противоположные концепции жизни.
:52:49
Существует древнее высказывание,
которое гласит:
:52:53
"Что легче пуха?
:52:57
Пепел.
:52:58
А что легче пепла?