Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
"Mr Darcy længes efter at se sin søster,
og det gør vi også.

:51:09
Jeg tror ikke, at nogen er
så smuk som Georgiana Darcy,

:51:12
elegant eller dygtig. Jeg håber,
at jeg skal kalde hende min søster."

:51:16
Er det ikke tydeligt nok?
:51:19
Caroline ser sin bror er forelsket i dig
:51:21
og vil nu overbevise ham
om det modsatte.

:51:24
Jeg ved, at hun ikke kan bedrage nogen.
:51:29
- Han elsker mig sikkert ikke.
- Han elsker dig. Giv ikke op.

:51:36
Besøg vores tante og onkel i London,
:51:38
gør opmærksom på, at du er der,
og så vil han komme og besøge dig.

:51:51
Hils min søster og prøv
ikke at være en byrde, kære.

:51:55
Stakkels Jane.
:51:58
En pige kan lide at møde
modgang i kærlighed nu og da.

:52:02
Det giver hende noget at tænke på
:52:04
og en udmærkelse
blandt sine bekendte.

:52:07
- Det vil sikkert opmuntre hende, far.
- Det er din tur nu, Lizzie.

:52:11
Du har afslået Collins.
:52:13
Nu er du fri til selv at blive afslået.
:52:18
Hvad med Mr Wickham?
:52:19
Han er en behagelig fyr,
og han ville være udmærket.

:52:22
- Far...
- Og du har en kærlig mor,

:52:26
der ville få det bedste ud af det.
:52:48
- Charlotte!
- Min kære Lizzie.

:52:50
Jeg er kommet for at fortælle en nyhed.
Mr Collins og jeg er... forlovet.

:52:56
- Forlovet?
- Ja.


prev.
next.