:50:02
- Date la vuelta, deja que te mire.
- Como no.
:50:05
Vaya, hija de los suburbios,
¿cómo saliste del gueto?
:50:07
Veras, estoy substituyendo a nuestro
redactor de sociedad esta noche.
:50:10
- Quiero ver la cruda realidad.
- ¿Quieres ver la cruda realidad?
:50:14
Bueno, chica, lamento decirte que
no tenemos nada crudo aquí.
:50:16
- Tendré que ir a otro sitio.
- No.
:50:18
Quizás quieras algunas
mariposas bien hechas.
:50:19
O quizás quieras algunas violetas poco
hechas o "pavo" relleno.
:50:23
Y todas ellas te darán tortícolis.
:50:27
Dime, ¿quién te ha hecho el nudo
de la corbata últimamente? Está fatal.
:50:30
Gallagher, ¡estás muy bien!
¿Qué te has hecho últimamente?
:50:33
¿Qué te has hecho en el pelo?
¿Y de dónde sacaste ese vestido?
:50:37
- Me teñí lo primero y lavé lo segundo.
- ¿Teñiste uno y lavaste el otro?
:50:41
Bueno, ciertamente tienes buen aspecto.
:50:49
No te vuelvas ahora, pero hay una
chica muy guapa allí arriba...
:50:52
- ...que parece mirarnos.
- ¿Nos mira?
:50:55
- Me equivoqué. Nos lanza rayos.
- Nos lanza rayos... debe de ser mi esposa.
:50:59
Es mi esposa.
Hola, Anne.
:51:03
No te vayas, traeré a una persona
que quiero que conozcas.
:51:18
Anne, prepárate para una
agradable sorpresa.
:51:22
- Esta es Gallagher.
- ¿Gallagher?
:51:24
Claro, mi compañera en el periódico.
Substituye al redactor de sociedad.
:51:28
Oh, sí, claro.
¿Qué tal?
:51:30
- Gallagher, señorita Smith.
- ¿Qué tal?
:51:33
Te olvidaste de decir que Gallagher
era una chica muy guapa.
:51:37
¿Gallagher?
:51:38
Sí, de hecho, te olvidaste de
mencionar que era una chica.
:51:42
¿No lo hice? Qué curioso.
:51:43
- ¿No es curioso?
- Sí, ¿no lo es?
:51:45
Bueno, nosotros nunca vemos
a Gallagher como una chica.
:51:48
¿No? Y entonces, ¿cómo la véis?
:51:50
Bueno, en la oficina, nosotros...
Gallagher, sólo eso.
:51:54
Ya ve, ellos me consideran
como uno de los chicos.
:51:57
- ¿Ah sí? Qué interesante.
- Sí, ¿no?