Dinner at Eight
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:01
¿De verdad? ¿Lo tengo, verdad?
:07:04
Divina.
:07:06
Oliver, estás más atractivo que nunca.
:07:14
- Un poco canoso.
- ¿Canoso? ¡Tonterías!

:07:17
Distinguido.
:07:18
Ven aquí y siéntate.
:07:20
- Oliver...
- Déjame mirarte.

:07:24
¿Qué te trae por aquí?
:07:26
lntento recomponer mi fortuna perdida.
:07:30
Has elegido un buen día para hacerlo.
:07:32
Y también la parte adecuada de la ciudad.
:07:34
Ahí fuera, sentados en esos bancos,
están nuestros financieros.

:07:39
Ahora en serio, Carlotta.
:07:41
¿A quién has venido a ver al Battery?
No a mí.

:07:45
No, señor. No le engañaré.
:07:48
He venido a ver al lnspector de Aduanas
de los Estados Unidos.

:07:53
lsador J. Greenbaum, el muy hijo de...
:07:56
Dime, ¿por qué no puedo tener
seis abrigos de pieles?

:07:59
Desde luego, ¿por qué no?
Es muy razonable.

:08:01
Y cuando estaba en la oficina de Aduanas,
¿qué veo?

:08:04
"Línea Jordan."
:08:06
Así que me dije,
"Quizás mi viejo amigo esté dentro".

:08:11
Y aquí estás.
:08:13
Le estoy muy agradecido
al Sr. Greenbaum.

:08:16
Oliver, estoy sin blanca.
:08:19
No tengo ni un centavo.
:08:21
Vamos, Carlotta.
:08:24
¿Qué hay de todos tus estupendos bonos
y acciones, y tu teatro?

:08:28
Sólo eso debería darte suficiente
para vivir.

:08:32
Mi principal razón para venir al país
es librarme de esa trampa de ratas.

:08:35
¿Qué le ocurre?
:08:38
No han quitado el cerrojo de la puerta
en seis meses.

:08:41
Ahora se le conoce como
"el nido de arañas".

:08:44
A ellas no puedo cobrarles alquiler.
:08:48
Cuando el viejo Starfield me dio el teatro...
:08:50
pensé que fue un gesto espléndido
por su parte.

:08:55
Ahora desearía haber aceptado
un sándwich.

:08:58
Lotta, siempre has sido muy exagerada.

anterior.
siguiente.