:29:02
Co vám nabízel tenhle mimoò? Bohatství a rodinu?
:29:03
Nemùu vám nabídnout bohatství, ale... mùeme mít spolu malou rodinku.
:29:09
Oh, Rufusi!
:29:10
Vechno, co ti mohu nabídnout, je støecha nad hlavou ("Roofus").
:29:12
Vae Excelence, nevím, co na to øíci.
:29:15
Také bych nevìdìl, co øíci, být na vaem místì. Zkuste nìco navrhnout.
:29:19
- Pøipomeòte nìco. Mì pøipomínáte paviána.
- Co?
:29:23
Omlouvám se, co jsem øekl. Není to fér k paviánùm.
:29:28
Chování tohoto mue je neomluvitelné!
:29:30
- Pánové!
- Nepøiel jsem sem, abych byl uráen.
:29:34
- Vy svinì!
- Coe?
:29:36
- Vy èerve!
- Jetì jednou.
:29:38
- Chudáku!
- A máte to.
:29:40
Tak. Obávám se, e tato politováníhodná událost...
:29:43
mùe dovést nae státy do války.
- To je hrozné!
:29:46
Øekl jsem dost. Jsem mu struèných slov.
:29:49
Jsem mu jednoho slova. Vypadni!
:29:50
Neije takový èlovìk, který by mohl nazývat Fireflyho chudákem.
:29:53
Mayflower byla plná Fireflyù.... a taky pár masaøek (Horseflies), moná.
:29:57
Fireflyové sedìli na horní palubì.
:29:59
A horseflies sedìly na Fireflyových.
:30:01
- Pøeji pìkný den, drahouku.
- Vae Excelence, musím s vámi hovoøit!
:30:05
Uvidíme se v divadle. Budu vám dret místo, dokud nepøijdete.
:30:08
- A a pøijdete, tak u je to vae vìc.
- Auto Jeho Excelence.
:30:11
Auto Jeho Excelence!
:30:14
Ne, takhle ne. U ti nedávám ádnou anci.
:30:17
Fireflyho mùe oidit jenom dvakrát. Sedni si do sajdkáry.
:30:34
To je jediný zpùsob, jak se dá cestovat.
:30:41
Hej, brácho, pojï sem.
:30:43
Dávej pozor na stánek. Pojï, Alíku.