Lady for a Day
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:02
- Discúlpeme.
- Dése prisa, juez. Dése prisa.

:36:04
Chicos, estáis molestando.
:36:05
¿No ha dicho que era
"Blake sin miedo"?

:36:08
Eres un muchacho con buena suerte,
amigo mío.

:36:22
Tiro a seis bolas, amigos,
una por tronera y con la izquierda.

:36:26
¿Qué?
:36:27
¡Silencio, chicos!
:36:32
¡Bien!
:36:36
- Cobra a Providence.
- Bien.

:36:38
¡Menuda jugada!
:36:41
- Y con la izquierda.
- Sí.

:36:44
Gracias, muchacho.
Shakespeare, proceda.

:36:47
Sólo será una semana, juez.
:36:49
Sólo tienes que hacer de marido.
Un marido rico y aristocrático.

:36:53
Lo de rico y aristocrático
me va muy bien.

:36:55
- ¿Nunca has hecho de marido?
- Soy una autoridad en eso.

:36:58
- ¿Te salió mal?
- ¡Terrible, terrible!

:37:01
Todas eran un encanto.
Las cuatro.

:37:04
Me entristece hablar de ello.
:37:06
No alcanzo a comprender
por qué fracasé con ellas.

:37:09
Tu palabrería debió matarlas.
:37:11
- ¿Qué te parece?
- Me interesa.

:37:13
- ¿Marido de quién?
- Eso no importa.

:37:15
Verás, este es el plan.
:37:20
Y tú interpretarás
el amante esposo...

:37:23
de Annie Manzanas.
:37:25
¡Qué barbaridad!
Me parece absurdo.

:37:28
Nada menos que Annie Manzanas.
:37:30
Escuche, Dandy,
me pide demasiado, más que eso.

:37:34
Una vendedora de manzanas,
prácticamente una mendiga.

:37:36
- Buenas tardes.
- Aquí está.

:37:40
- ¿Quién es esta?
- Annie Manzanas.

:37:43
El juez nos decía que acepta
encantado ser tu amante esposo.

:37:47
Gracias.
:37:52
Muchísimas gracias.
:37:54
Será un gran placer.
:37:56
El placer, os aseguro,
mi encantadora dama,


anterior.
siguiente.