:36:02
- Discúlpeme.
- Dése prisa, juez. Dése prisa.
:36:04
Chicos, estáis molestando.
:36:05
¿No ha dicho que era
"Blake sin miedo"?
:36:08
Eres un muchacho con buena suerte,
amigo mío.
:36:22
Tiro a seis bolas, amigos,
una por tronera y con la izquierda.
:36:26
¿Qué?
:36:27
¡Silencio, chicos!
:36:32
¡Bien!
:36:36
- Cobra a Providence.
- Bien.
:36:38
¡Menuda jugada!
:36:41
- Y con la izquierda.
- Sí.
:36:44
Gracias, muchacho.
Shakespeare, proceda.
:36:47
Sólo será una semana, juez.
:36:49
Sólo tienes que hacer de marido.
Un marido rico y aristocrático.
:36:53
Lo de rico y aristocrático
me va muy bien.
:36:55
- ¿Nunca has hecho de marido?
- Soy una autoridad en eso.
:36:58
- ¿Te salió mal?
- ¡Terrible, terrible!
:37:01
Todas eran un encanto.
Las cuatro.
:37:04
Me entristece hablar de ello.
:37:06
No alcanzo a comprender
por qué fracasé con ellas.
:37:09
Tu palabrería debió matarlas.
:37:11
- ¿Qué te parece?
- Me interesa.
:37:13
- ¿Marido de quién?
- Eso no importa.
:37:15
Verás, este es el plan.
:37:20
Y tú interpretarás
el amante esposo...
:37:23
de Annie Manzanas.
:37:25
¡Qué barbaridad!
Me parece absurdo.
:37:28
Nada menos que Annie Manzanas.
:37:30
Escuche, Dandy,
me pide demasiado, más que eso.
:37:34
Una vendedora de manzanas,
prácticamente una mendiga.
:37:36
- Buenas tardes.
- Aquí está.
:37:40
- ¿Quién es esta?
- Annie Manzanas.
:37:43
El juez nos decía que acepta
encantado ser tu amante esposo.
:37:47
Gracias.
:37:52
Muchísimas gracias.
:37:54
Será un gran placer.
:37:56
El placer, os aseguro,
mi encantadora dama,