Lady for a Day
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:03:03
No, no, no. Estáis tensos,
estáis muy tensos.

1:03:07
Relajaos, venga, relajaos.
1:03:11
Butch, no dobles las rodillas,
dóblate por la cintura.

1:03:16
Harry Caballo...
1:03:17
no tiene que parecer
que vas a darle un puntapié.

1:03:20
No, sonríe.
Venga, sigue sonriendo.

1:03:23
Figura que lo estáis pasando
muy bien.

1:03:27
Eh, Louie Orejas,
¿qué demonio estás haciendo?

1:03:30
Se supone que eres el Embajador
de Turquía, no un luchador.

1:03:34
Por favor, esto es horrible.
Déjame en paz.

1:03:37
Cheesecake, ¿qué te pasa?
¿Es demasiado para ti?

1:03:40
- No, sé hacerlo bien, sólo que...
- ¿Sólo que...?

1:03:44
Que soy tan bueno
como Louie, el Orejas.

1:03:46
Si él es embajador,
yo quiero ser rey.

1:03:48
Escucha, Secretario de interior
es más que Embajador.

1:03:52
- ¿Sí?
- Claro.

1:03:53
No te rías de mí,
un secretario es un secretario.

1:03:55
Está bien, Presidente de la junta.
¿Te gusta más eso?

1:03:59
¿Presidente?
Eso está mejor.

1:04:00
Juez, tenemos un nuevo
Presidente de la junta.

1:04:03
Anotado.
1:04:04
Ven aquí, tú también, Mickey.
1:04:06
Representad vuestro papel.
1:04:09
Basta. Silencio todos, chicos.
Callad.

1:04:12
A ver, Mickey es el Conde,
¿de acuerdo?

1:04:15
Venga, di tu frase.
1:04:18
- ¿Tengo que hacerle una reverencia?
- Sí, tienes que hacerlo.

1:04:21
Está bien, está bien.
1:04:23
Conde...
1:04:25
es...
1:04:27
es un gran...
1:04:30
es un gran privi...
1:04:33
privi...
1:04:34
¿Qué estás diciendo?
¿Qué estás diciendo?

1:04:37
Es un gran privilegio, zopenco.
1:04:40
No sé decir memeces como estas.
Escucha, Dandy,

1:04:43
- si el juez ha escrito...
- Olvídame. Me estáis volviendo loco.

1:04:48
Bueno, ¿y vosotros qué?
¿Os rajáis?

1:04:51
Venga, ¿y ahora qué hacéis?
¡Ensayad!

1:04:54
Encantado de conocerle, Conde.
1:04:57
Hueles mal.

anterior.
siguiente.