:38:09
- O Sr. Charles está?
- Sim.
:38:11
Tenho de falar com ele, só isso,
tenho de o fazer.
:38:13
Certo, entre. Espere aqui,
vou dizer-lhe que está cá.
:38:22
- Mas que raio...
- É alguém que quer falar contigo.
:38:26
Que bom.
Estava com medo de ter de dormir.
:38:28
Levanta-te. Deixa-me arranjar isto.
És pior do que uma criança.
:38:32
Estranho, esses cobertores
devem ser desiguais.
:38:37
Não é, Asta?
:38:45
Pronto.
:38:47
Estás com o olhar
mais engraçado que já vi.
:38:50
Despacha-te, vai lá.
Aquele homem espera-te.
:38:54
Tenho de falar consigo.
:38:55
Quero que me diga uma coisa
e que seja sincero. Percebe?
:38:58
Importa-se de guardar a arma?
:39:00
A minha mulher não se importa,
mas eu sou um tipo tímido.
:39:03
Palerma.
:39:04
Asta, anda cá.
:39:06
Vá, força. Quero dizer,
:39:09
o que pretende?
:39:10
Não tem de me explicar que é duro.
Ouvi falar de si. Sou o Joe Morelli.
:39:14
- Nunca ouvi falar de si.
- Eu não matei a Julia.
:39:17
Pronto, não matou.
:39:18
Não a via há três meses.
Tínhamos acabado.
:39:21
Por que me conta isso?
:39:22
Não tinha motivo para lhe fazer mal.
Era correcta comigo.
:39:25
Mas o Nunheim zangou-se,
por eu ter atinado com ela e ele não.
:39:28
E ele acusou-me.
:39:30
Isso é tudo bestial, mas não precisa
de me vender o seu peixe.
:39:33
Não tenho nada a ver com isso.
:39:34
O Studsy Burke disse-me que você
era fixe, por isso vim cá.
:39:37
Como está o Studsy?
Não sabia que tinha saído da prisão.
:39:40
Está bom, gostava de falar consigo.
O que vai fazer-me a polícia?
:39:43
Acham que fui eu, ou querem só
culpar-me de mais um crime?
:39:46
Se soubesse, dizia-lhe.
:39:48
Não sei de nada sobre isso.
Pergunte à polícia.
:39:50
Seria uma coisa mesmo inteligente
para fazer.
:39:52
Meti o capitão da polícia três semanas
no hospital devido a uma discussão.
:39:56
Eles adorariam que eu lá fosse
fazer perguntas.
:39:58
Até os cassetetes deles adorariam.