1:05:00
Pourquoi me traitez-vous ainsi ?
1:05:02
Rudolph, je dois vous prier de sortir.
1:05:05
Venez, ma chère. Soyez raisonnable.
1:05:08
Elle est très raisonnable, à mon avis.
1:05:14
Je commence à comprendre.
1:05:17
Vous ne m'aviez pas dit
que vous aviez une visite.
1:05:19
Maintenant, vous savez.
1:05:21
Je m'excuse.
1:05:22
Permettez que je me retire.
1:05:25
Il y a quelqu'un de trop ici.
C'est clair, il me semble.
1:05:28
- Que voulez-vous dire ?
- Ricardo, je t'en prie.
1:05:30
Je crois que j'ai été clair.
1:05:35
Vous le regretterez !
1:05:37
- J'en suis sûre.
- Vous pouvez en être très sûre.
1:05:46
- Prêt pour la première de ce soir ?
- Le suis-je ?
1:05:54
J'ai été jeune, moi aussi !
1:06:01
Ça va, les rossignols ?
1:06:04
Splendide. Chantez bien ce soir.
1:06:10
On vous attend, M. Driftwood. Entrez.
1:06:13
- Belle journée, n'est-ce pas ?
- On peut le dire.
1:06:18
Vous voilà.
1:06:19
- Merci, Otto.
- Je vous en prie, M. Driftwood.
1:06:22
Que se passe-t-il ici ?
1:06:25
C'est vous qui passez.
1:06:27
- Vous ne pouvez pas faire ça.
- On parie ?
1:06:30
Mais c'est mon nom !
1:06:32
Arrangez-vous avec Gottlieb.
1:06:34
Je vais voir M. Gottlieb,
et ce sera fini pour vous, mon cher.
1:06:41
Qu'est-ce que cela signifie ?
Si vous croyez que je...
1:06:45
Vous êtes occupé, je reviendrai.
1:06:47
Nous avons du nouveau pour vous.
1:06:50
Du nouveau ? Pour moi ?
1:06:52
Mme Claypool a décidé
de se passer de vos services.
1:06:56
S'en passer ?
Elle ne les a même pas utilisés.
1:06:58
Je vous avais prévenu
de cesser tous rapports avec vos amis.