:16:06
Ne znam ba. Nisam
bio tamo godinama.
:16:11
Ajde, proèitaj.
:16:14
ta kae?
- Pa, proèitaj.
:16:18
Ti proèitaj.
- U redu, proèitaæu ti.
:16:23
Èuje li?
- Nita ne èujem.
:16:26
to? Rekao si neto?
- Nita vredno sluanja.
:16:30
Zato nita nisam ni èuo.
:16:32
Zato nita nisam ni rekao.
:16:42
Zna li da èita?
- Znam da èitam, ali ne vidim.
:16:48
Izgleda da mi nije neto u fokusu.
:16:53
Da su mi samo ruke due,
mogao bi da proèitam.
:16:56
Da nema moda neko
babunèe u depu?
:16:59
Evo. Sad mogu.
:17:02
Obrati panju na prvu taèku ugovora
jer je najvanija.
:17:07
Kae: "Prva stavka prvog dela
je u ugovoru poznata kao
:17:11
stavka prvog dela."
:17:13
Kako ti se èini?
Prilièno jasno reèno, zar ne?
:17:15
Ne, nije dobro.
:17:18
ta mu fali?
- Pojima nemam. Da èujem opet?
:17:23
"Prva stavka prvog dela je
u ugovoru poznata kao
:17:26
stavka prvog dela."
:17:29
Sada zvuèi bolji.
:17:32
Prirasta ti za srce.
Hoæe da èuje jo jednom?
:17:34
Samo prvi deo.
:17:36
ta? "Stavka prvog dela..."
:17:38
Ne. Prvi deo "prve stavke
prvog dela".
:17:45
Kae:"Prvi deo stavke
prvog dela je
:17:48
u ugovoru poznat kao
kao prvi deo stavke..."
:17:52
" u ugovoru poznat kao..."
:17:54
Zato bi se zamarali sa ovom
stavkom? Odbaciæemo je odmah.
:17:57
Da. Ionako je ugovor predugaèak.