:32:00
Roza, pak, ide u Nju Jork.
I mi hoæemo u Nju Jork.
:32:03
Ali nemamo novca,
pa smo se sakrili u prtljag.
:32:05
Bez novca, ta æete
da radite u Nju Jorku?
:32:07
Ja mogu da pevam. Mora da ima
neko mesto za mene.
:32:10
Uostalom, biæu blizu Roze.
A to je najvanije.
:32:12
Neæe nas odati?
:32:14
Ne, ali morate
odavde.
:32:16
Imam sastanak sa damom
za par minuta...
:32:19
a znate kako kau:
" Dvoje su drutvo, a petoro guva.
:32:22
Otiæiæemo ali prvo da neto pojedemo.
Gladni smo. Nismo jeli nita èitav dan.
:32:25
Razgovaraæemo o hrani kasnije.
:32:28
Dobiæemo odmah hranu,
ili ne idemo.
:32:30
Znao sam da nije trebalo
ni da vas upoznajem.
:32:33
Ok. Ali obeæajte da æete se
izmigoljiti posle jela.
:32:35
U redu.
- Pozvaæu stjuarda.
:32:37
Budite tihi. Zapamtite,
vi ste slepi putnici.
:32:39
Neæemo reæi nita.
- U redu.
:32:41
Sada, smestite tu hrpu ovde.
:32:46
Zar vam ne bi bilo lake
da ga negde strpate?
:32:49
Nije on predmet.
- Idem po stjuarda.
:32:53
Jesu li ovo vrata od sobe,
ili sam uao u prtljag?
:32:55
Tamo.
:32:58
Budite tihi.
Bez ijednog zvuka.
:33:01
Neæemo ni pisnuti.
- Idem po stjuarda.
:33:06
Stjuarde!
:33:08
Stju (bludite)!
- Da, g-dine.
:33:10
- Rekao sam bludite (stju)...
- Da, g-dine?
:33:11
- ta ima za veèeru?
- ta god poelite.
:33:13
Moete dobiti ðus od paradajza,
ðus od narande, ðus od groða...
:33:16
Iskljuèuj tu struju (ðus)
pre nego to me spri.
:33:19
U redu, od svega po jedno...
:33:22
i jaja, dva prena,
dva poirana,
:33:25
dve kajgane i
jedno srednje kuvano jaje.
:33:27
I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:29
I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:33
Ustvari, neka budu tri.
:33:36
Zatim govedinu: malo peèenu,
srednje, dosta i prepeèenu.
:33:40
I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:45
Ustvari, neka budu tri.
:33:48
I osam francuskih hlebova.
:33:51
I dva tvrdo kuvana jaja.
- I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:56
Ustvari, neka bude tri.
:33:59
I jedno paèije jaje.