A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Izgleda da je došlo do
nesporazuma.

:35:03
Rekao sam da devojke požure,
a ne vaš prijatlj.

:35:05
On još uvek spava.
:35:07
Bogami, uspešniji je dok spava,
nego ja budan.

:35:09
Da, uvek je takav dok spava.
:35:11
Sada je polubudan.
- Ma, da, polubudan a polumeseèari.

:35:15
Doði.
- Da?

:35:16
Ja sam majstor. Došao sam
da iskljuèim grejaèe.

:35:19
Poèni od njegovog.
:35:22
Budi se, Tomaso.
:35:24
Tomaso, ješæemo uskoro.
:35:26
Da nije do Gotliba, ne bi
ja ni bio u ovoj sobi.

:35:29
Drži ga.
:35:31
Da?
Tražili ste manikira?

:35:33
Ne. Uðite.
:35:35
Manikirski tretman mi nije bio u
planu, ali na ovakvom putovanju...

:35:38
obavezno je imati sve
pogodnosti.

:35:43
Slušaj, moji sa nokti sreðuju.
Sklanjaj se.

:35:47
Želite li duge ili kratke nokte?
:35:49
Bolje kratke. Postaje
prilièno tesno ovde.

:35:54
Ne znam baš. Ovako nisam
zamišljao putovanja.

:35:57
Uvek sam zamišljao sebe zavaljenog,
a stjuadr mi donosi goveðu supu...

:36:01
Hajde, Rikardo.
:36:02
Ovde bi goveðu supu mogao
dobiti samo kroz kljuèaonicu.

:36:09
Ja sam majstorov pomoænik.
:36:11
Imao sam predoseæaj da
æeš se pojaviti.

:36:14
Majstor je tamo u uglu. Možeš
da prokrèiš sebi put do tamo.

:36:19
Je l` umišljam, ili ovde
postaje malo tesno?

:36:22
Ja imam dovoljno mesta.
:36:26
Da?
- Tražim svoju tetku Mini, da nije ovde?

:36:29
Možete uæi i
prošunjati malo.

:36:31
Ako ona nije ovde, sigurno
æete naæi nekog ko vam lièi na nju.

:36:34
Mogu li da se poslužim telefonom?
- Telefon?

:36:37
Naravno, platiæu vam da samo
uðete u sobu. - Kako ste?

:36:40
Ovaj brod æe pre biti u Nu Jorku
nego što vi stignete do telefona.

:36:45
Došla sam da oribam.
:36:46
Baš vas tražim.
Samo napred.

:36:49
Možete da poènete od plafona.
Na njemu još uvek nema nikoga.

:36:53
Možete da oribate moje cipele
ako želite. - Centrala?

:36:56
Hoæeš li, molim te, da kažeš tetki
da pošalje veæu sobu?


prev.
next.