Mutiny on the Bounty
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:18:00
Además no confío en su escribano.
:18:02
¿Quién le pidió que se metiera con
mi escribano?

:18:05
Cómo pedirle mucho a un hambriento.
Tienen que comer para trabajar.

:18:08
Granujas y piratas.
¿Los vio refunfuñar en el azote?

:18:12
Yo les enseñaré cómo es un
azote de verdad.

:18:14
Mi consejo, señor, si lo toma,
es que no sea tan duro con ellos.

:18:18
Estaremos navegando 1 0 000 millas
juntos por los próximos dos años.

:18:21
-Es como un almacén de pólvora.
-No quiero su consejo.

:18:25
Tengo mis métodos con los marinos.
Respetan una ley, la ley del miedo...

:18:29
-...mis oficiales debieran saberlo.
-¡Sólo le puedo decir lo que pienso!

:18:33
Vienen de cárceles y tabernas, pero
son ingleses e irían donde sea.

:18:37
No me interesa lo que usted piense.
:18:40
Espero que ejecute cualquier orden
que le dé, cuando sea que la dé.

:18:46
Seguiré sus órdenes, Sr. Bligh.
:18:49
¿Entonces nos entendemos?
:18:52
Perfectamente.
:18:54
-¿Alguna orden para la cubierta?
-No.

:18:56
-¿Eso es todo?
-Sí. Puede irse.

:18:58
Gracias, señor.
:19:27
-Va volando, Sr. Christian.
-Directo a Tahití, señor.

:19:30
Directo a Tahití, Sr. Christian.
:19:32
Pase la voz: No hay cambio en la
navegación sin mis órdenes.

:19:34
Ponga dos hombres en el timón.
Hágalo, o no lo haga.

:19:40
-Al Sureste por el Este.
-Al Sureste por el Este, señor.

:19:42
No hay cambio en las velas sin
las órdenes del Capitán.

:19:45
Sr. Byam, usted se quedará para
la escuela de cadetes.

:19:49
Sí, sí, señor.
:19:55
¡Usted! ¡Pare, ahí!
:19:57
¡Nunca vacíe sus baldes contra
el viento!


anterior.
siguiente.