Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Burkitt!
1:29:13
Puštaš ih na more? Umrijet æe
od gladi ili se utopiti.

1:29:16
- Blighov problem.
- Tvoji prijatelji, Morgan, Purcell...

1:29:19
Misliš da sam
ovo htio?

1:29:20
- Pozovi èamac natrag.
- Ne.

1:29:22
- Pozovi natrag!
- Ne!

1:29:23
Ovi ljudi bili su u paklu.
Ne mogu to podnijeti.

1:29:26
- Onda ja moram iæi s Blighom.
- Nema mjesta.

1:29:28
Onda zovem vas.
1:29:29
Sve, u ime kralja, vratite se
na dužnost.

1:29:32
Kukuriku!
1:29:36
Daj mi tu pušku! Daj mi ju!
1:29:44
Odvedi ga dolje.
1:29:48
U pripremu za
ureðivanje broda.

1:29:49
- Koji kurs, gospodine?
- Zapad-sjeverozapad, Tahiti.

1:29:53
Tahiti, deèki!
1:29:56
Tahiti! Tahiti!
1:30:06
Hej, Thompsone!
Dolazi njihova voda!

1:30:33
Sjedni, Roger.
1:30:38
Znaš, još su petorica
na brodu...

1:30:41
...koji odbijaju sudjelovati
u pobuni.

1:30:43
Složili su se da neæe pokušati
preuzeti brod.

1:30:47
Možeš imati slobodu pod
istim uvjetima.

1:30:50
Samo želim tvoju rijeè.
1:30:53
Možeš ju imati.
1:30:56
Ali pobjeæi æu ako uzmognem.

prev.
next.