1:08:03
U dalekoj buduænosti, moæi
æete da vodite svoje unuèiæe
1:08:06
u muzej votanih figura da
im pokaete mene.
1:08:08
- Koji odeljak?
- Rano je da se kae. Jo sam mlad.
1:08:12
Ali, biæu tamo, u
nekom odeljku.
1:08:15
Pokazaæete mene i reæi:
"Deco, ako vam kaem
1:08:19
kako sam jednom bliska
bila sa tim gospodinom, vi biste..."
1:08:21
- ta se deava?
- Ove lisice mi steu zglob.
1:08:25
Izvinite.
1:08:27
Kad smo kod muzeja madam Tiso,
tako je sve i poèelo.
1:08:29
- ta je poèelo?
- Moja karijera kriminalca.
1:08:31
Sve je to nasledno.
Veliki ujka Penrudok.
1:08:34
- Ko je on bio?
- Devojko, odakle ste vi?
1:08:37
Nikada niste èuli za mog
velikog ujka-Penrudoka?
1:08:41
- Sve sam od njega nasledio. - Mislila
sam da je vaa porodica iz Kanade.
1:08:44
Ne, tamo su otili posle
incidenta Penrudok.
1:08:47
Ubio je svoje tri ene
i pobegao.
1:08:50
Njegova treæa tata je uzela
njegovo imanje i pokuala da ga uhapsi.
1:08:53
Da li je uspela?
Ne, bio je prebrz za nju.
1:08:58
Odveo ju je do Lend Enda i
bacio je u Atlantik.
1:09:03
On je u muzeju votanih figura.
1:09:05
Nema sumnje u kom je odeljenju.
1:09:07
Morate nekad otiæi
da ga vidite.
1:09:09
Ne moete da ga promaite.
Treæi sa leva kad uðete.
1:09:12
Crveni brkovi i zeèja usna.
1:09:15
To je, moja damo,
moja tuna ivotna prièa.
1:09:19
Siromani deèak bez roditelja,
koji nikad nije imao ansu.
1:09:23
elite li jo uvek da
me predate policiji?
1:09:46
Jesi li siguran da æe sve
biti u redu?
1:09:48
Mora da bude.
On nema jo puno vremena.
1:09:50
Èim nabavim... zna veæ ta,
pobeæi æu iz zemlje.
1:09:55
Budi oprezan.
1:09:57
Javi mi.