1:03:00
- ¿Qué?
- Aquí estoy.
1:03:02
Qué linda manera
de empezar el año.
1:03:05
Sácame de aquí.
1:03:07
¿Hace cuánto
que te ves con David?
1:03:09
Basta. Sácame de aquí.
Tengo algo que decirte.
1:03:11
- ¿Sobre el caso?
- Sí.
1:03:13
Te pongo una condición.
1:03:14
No más investigación ni casos.
¿Me lo prometes?
1:03:17
Pero es importante.
1:03:18
- No importa. ¿Y?
- iNick!
1:03:19
Lo prometo.
1:03:22
- De acuerdo, sáquela.
- Vamos, señorita.
1:03:31
- ¿Es la Sra. Charles?
- Sí.
1:03:32
El Tte. Abrams
la quiere interrogar.
1:03:34
- ¿Interrogar?
- Sí.
1:03:36
No te preocupes, querida.
Te escribiré todos los días.
1:03:41
- ¿Se llevaba bien con Landis?
- Claro que no.
1:03:45
- ¿Se llevaban mal?
- Muy mal.
1:03:47
- Estuvo comprometido
con la Sra. Landis.
- Así es.
1:03:50
- ¿Hasta que apareció Landis?
- Sí, señor.
1:03:52
¿Alguna vez le pidió que se
divorciara y casara con Ud?
1:03:55
- Quizá. Pero ella nunca aceptó.
- Pero usted esperaba que sí...
1:03:58
...y pensó que, si él estaba fuera
del camino, quizá ella aceptaría.
1:04:01
- Mire. No maté a Robert.
- ¿Acaso yo dije eso?
1:04:05
- Pero sí le pagó para
que se fuera. - Sí.
1:04:08
Que pasen.
1:04:12
Siéntese, por favor, Sra. Charles.
1:04:14
Debo hacerle algunas preguntas
a su esposa, Sr. Charles. Lo siento.
1:04:19
- Está bien.
- Sra. Charles...
1:04:23
¿por qué fue al apartamento
del Sr. Graham?
1:04:26
- Bueno...
- Será mejor que me vaya.
1:04:31
Selma tenía la tonta idea de que David
creía que ella había matado a Robert.
1:04:36
Quería que fuera a decirle
que no había sido ella.
1:04:38
Un minuto. No me la imagino
pensando algo así.
1:04:43
Es ridículo, hace 2 días
que no la veo.
1:04:46
- Pase, Sra. Landis.
- Querida, siéntate.
1:04:55
David, no quería
meterte en esto.
1:04:57
Sra. Landis, ¿por qué el Sr. Graham
creyó que usted mató...?