1:42:00
Falsificaste la firma de Robert
en los cheques...
1:42:02
...y Polly lo distraería
hasta cobrarlos.
1:42:05
Luego lo maté y armé este lío
antes de cobrar el dinero.
1:42:09
¿Qué tipo de idiota soy entonces?
1:42:12
El idiota que dejó sus huellas...
1:42:14
...por todo el cuarto
cuando mató a Phil Byrnes.
1:42:18
- ¿Mataron a Phil?
- Sí, lo estrangularon.
1:42:21
- Yo no fui.
- ¿Por qué fue a su apartamento?
1:42:23
Creí que había arruinado
mi negocio.
1:42:25
Pensé que había asaltado
y matado a Landis.
1:42:28
Lo empujé un poco
para que aprendiera la lección.
1:42:31
¡Mentira!
1:42:32
Cuando lo dejé tenía
el labio roto y unos moretones,
1:42:35
...pero estaba tan vivo como Ud.
1:42:38
Si eso significa algo.
1:42:39
Un minuto, Tte. Polly, ¿quién
sabía que Phil era tu esposo?
1:42:42
- ¿Qué?
- Estaban casados, ¿no?
1:42:44
Sí.
1:42:46
- ¿Phil era tu marido?
- Como si no lo supiera.
1:42:48
No lo sabía hasta ahora.
1:42:50
Ojalá lo hubiera sabido, cariño.
1:42:52
¿No le contó a nadie
que estaba casada?
1:42:54
- No.
- ¿Y Phil?
1:42:56
No. Sabía que si el Bailarín se
enteraba perdería mi empleo.
1:43:00
- ¿Phil y tú hablaron de eso?
- Sí. Una noche la semana pasada.
1:43:03
Pero nadie nos oyó.
Estábamos solos en mi apartamento.
1:43:18
Con estos audífonos...
1:43:19
Anderson oía todo lo que
pasaba en tu apartamento.
1:43:22
- ¿Todo?
- Todo.
1:43:24
¡Santos cielos!
1:43:28
Sabía más sobre todos ustedes
que ustedes mismos.
1:43:31
Dancer, fue al cuarto de Phil,
1:43:33
Después de apagar el interruptor
en el Lichee, ¿verdad?
1:43:36
- Sí.
- Era cerca de la 1:00.
1:43:39
- A qué hora mataron a Phil?
- Alrededor de las 4:00.
1:43:42
A las 4:30, Anderson arrojó
esta nota por mi ventana.
1:43:45
Empezaba a usar la información
que había recolectado aquí.
1:43:49
Bailarín,
¿cómo se escribe casada?
1:43:52
Llama a Casper.
1:43:55
Obviaremos eso.
1:43:56
Polly, ¿cómo se escribe casada?
1:43:59
C- A...