1:15:00
Nej, i samme retning.
1:15:03
Madeleine, lige meget hvor tæt,
du er på amerikaneren...
1:15:06
så glem ikke, at vi to er tættere.
1:15:09
Vi er to perler på samme snor.
1:15:14
Grevinde.
1:15:16
Det var ædelt af dig at løfte mig op
til disse højder...
1:15:20
og jeg håber ikke,
Deres Højhed bliver fornærmet...
1:15:24
men jeg har besluttet at fjerne
monogrammet fra mit brevpapir...
1:15:29
mit lingeri og mit liv.
1:15:32
- Farvel.
- Næ, nej.
1:15:33
- Slip mig.
- Hvorfor råber du ikke om hjælp?
1:15:36
Hvorfor kalder du ikke på din ven?
1:15:39
Og får ham herhen?
1:15:42
Og fortæller ham det?
1:16:24
Det må være svært for dig.
Jeg ved, hvordan du har det, Madeleine.
1:16:29
Det er alvorligt, ikke?
1:16:32
For første gang i mit liv.
1:16:34
Han må være en sød ung mand.
Hvor er han? Jeg vil gerne møde ham.
1:16:38
Det vover du ikke.
1:16:39
Hvorfor? Er du bange?
Hvorfor fortæller du ham ikke om dig selv?
1:16:44
Det vil jeg også gøre.
1:16:45
Det tror du, du vil, men du gør det ikke.
1:16:50
Ordene kan ikke komme ud af din mund.
1:16:52
Jeg har prøvet det selv,
og det går ikke, min kære.
1:16:55
For nogle år siden
lå jeg på hospitalet i Wien.