:55:01
Hoèu. -Sjednite.
:55:05
Vae ime? -Gðica Edna Hooper.
:55:08
Gdje ivite, gðice Hooper?
-Catalpa Avenue 23, Strand.
:55:12
Strand je grad u kojem
se linèovanje dogodilo?
:55:15
Prigovor! Nestruènost!
:55:18
Pitanje sadri
nedokazanu èinjenicu.
:55:20
Prihvaèa se. Briite ga.
:55:22
Preoblikovat èu pitanje.
:55:24
U Strandu, u noèi 26. listopada
izgorio je zatvor, zar ne?
:55:29
Da, ali ja nisam
imala nita...
:55:32
Ne sudi se vama, gðo
Hooper. to radite u Strandu?
:55:36
Modni kreator sam i modistica.
:55:39
Pod time mislite
krojaèica, zar ne?
:55:44
Postoji razlika izmeðu
krojaènice i salona s odjeèom.
:55:49
Popodne i uveèer toga dana...
:55:52
...bili ste kao modistica...
:55:56
...u kuèi Fredericka
Garretta u Strandu, zar ne?
:56:00
Jesam. -Tko je jo
bio u kuèi s vama?
:56:03
Dijete, gða i g. Garrett.
:56:06
I ovaj g. Garrett...
:56:08
...je isti Frederick Garrett
koji je ovdje optueni?
:56:12
Da.
:56:13
Moe li Frederick
Garrett ustati?
:56:20
Ovaj èovjek,
osumnjièen za ubojstvo
:56:22
je onaj Frederick
Garrett koji...
:56:25
...je po svjedoèenju
gðice Hooper...
:56:29
...bio kod kuèe tog
nedjeljnog popodneva i veèeri?
:56:34
Da.
:56:36
Podsjetit èu svjedoka
da je pod zakletvom...
:56:40
...i ponovo je pitati.
:56:42
Edna Hooper,
kunete li se da je
:56:44
tijekom sati
navedenih u optubi...
:56:47
...koja tereti optuenika,
Fredericka Garretta...
:56:50
...da je, izmeðu ostalih,
ubio Josepha Wilsona...
:56:54
...kunete li se
da je tijekom tih
:56:56
sati Garrett mirno
sjedio kod kuèe?