1:10:07
Preputam svjedoka.
1:10:11
Gðice Grant. Prema
èinjenicama psihologije...
1:10:14
...da pod velikim
stresom èovjek vidi...
1:10:17
...ono to oèekuje, bila
ta stvar tamo ili ne.
1:10:21
Nije li moguèe da tamo niste
vidjeli Josepha Wilsona...
1:10:25
...veè njegovu sliku koju
je stvorila vaa mata?
1:10:29
Ne, vidjela sam ga.
Vidjela sam kako gori!
1:10:33
I sad vidite njegovu
sliku, zar ne?
1:10:36
Uvijek je vidim. -Moda
je to ipak bila...
1:10:39
...halucinacija
vae izmuèene due...
1:10:43
...ba kao to
je i sad vidite.
1:10:45
to elite da kaem, da ili
ne? Kaem vam, vidjela sam ga.
1:10:49
Moete li se, po
svom nahoðenju...
1:10:54
...zakleti da je
Joseph Wilson mrtav?
1:10:56
Ne. To jest, da.
1:10:59
To jest, pretpostavljam.
-Oprostite...
1:11:02
...ali to se ne
smije pretpostavljati,
1:11:04
veè se treba dokazati!
1:11:06
Tuiteljstvo trai ivot
22 èovjeka za jedan.
1:11:10
Briga me za ivote 22 èovjeka!
1:11:12
Ne mogu mi vratiti moj ivot.
1:11:15
Da se bar nisam onesvijestila.
Da sam barem mogla otièi k njemu.
1:11:20
To je sve, gðice Grant.
1:11:29
Podsjeèam porotu
da se po zakonu...
1:11:32
...ivoti ne mogu uzimati zbog
pretpostavke, veè èinjenice!
1:11:37
Gdje je tijelo
Josepha Wilsona?
1:11:39
Zakon kae da se mora
ustanoviti korpus delikti...
1:11:43
...barem po
dijelovima tijela...
1:11:45
...ili odjeæi dokazanoj
da ju je preminuli nosio.
1:11:50
A zbog nedostatka dokaza
korpus deliktija...
1:11:53
...traim da se ova
optuba brie iz spisa...
1:11:56
...i da se optube protiv
ovih optuenika odbace.