The Awful Truth
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:00
Vamos, salgamos de aquí.
:23:09
-Adiós, Jerry.
-Adiós, Warriner.

:23:25
¿Qué sucede?
:23:27
-¿Seguro que no le agrada ese hombre?
-¡Agradarme!

:23:31
-Vio cómo lo traté, ¿no?
-A eso me refiero.

:23:34
En mi hacienda tengo un gallito rojo
y una gallinita marrón...

:23:39
y también se pelean todo el tiempo.
:23:41
Pero, de vez en cuando,
hacen las paces y se hacen muy amigos.

:23:52
-Buen día, ma.
-¿Y bien? Era de día cuando volviste.

:23:56
La pasé genial. Conocí a una chica...
:23:58
Es lo que pensé.
Deja de pensar en las mujeres.

:24:01
No puedo, ma.
:24:02
¿No puedes?
Es lo que siempre decía tu padre.

:24:06
Claro que me gusta Dan Leeson.
¿Por qué no? Es dulce y considerado.

:24:09
Deberías ser la última en oponerte,
tú me lo presentaste.

:24:12
Era alguien que podía sacarnos a pasear.
No esperaba que enloquecieras por él.

:24:17
No tiene nada de malo que me agrade
un hombre sensato y considerado.

:24:20
Me casé con uno
que era demente y desconsiderado.

:24:23
Se quema tu tostada.
:24:26
-¿Cómo se llama?
-Lucy Warriner.

:24:28
Quizás sea un alias.
:24:29
Te reirás por hablar así
cuando conozcas a Lucy.

:24:32
Ella no querrá conocerme. Sabe que
cualquier mujer puede ver su verdadero yo.

:24:36
No hables así de Lucy. Estoy loco por ella.
:24:39
Me parece que yo también le gusto.
Creo que estoy enamorado.

:24:42
¿Sabes qué es el despecho?
:24:44
Tratar de olvidar a un amor
arrojándose a los brazos de otro.

:24:49
Está bien, salvo que el despecho
casi nunca es real. En realidad, es la cama.

:24:53
Es ahí donde te arrojas una vez, dos veces...
Bueno, mírame.

:24:56
Te endureces
como una pelota de tenis vieja.

:24:59
Lo de Dan Leeson va en serio.
Me agrada mucho.


anterior.
siguiente.