:17:02
Ne dam da me zovete èudo kada
hoæu platiti kao neka dama.
:17:05
to zapravo elite, duo?
:17:07
Hoæu biti dama u cvjeæarnici...
:17:10
umjesto da prodajem na Picadillyju.
:17:12
Ali neæe me uzeti ako ne
prièam malo bolje.
:17:15
Pa, on je rekao da me moe nauèiti.
:17:18
Evo me. I hoæu platiti.
Ne traim usluge.
:17:21
A on me tretira kao da sam
smeæe.
:17:24
Znam koliko stoje satovi,
i spremna sam ih platiti.
:17:27
- Koliko?
- O, sada razgovaramo!
:17:31
Mislila sam da æe biti tako
kada vidite priliku da vratite...
:17:33
neto novca koji ste sinoæ
meni bacili.
:17:36
- Ispalo Vam je vie nego to je trebalo?
- Sjedni dolje.
:17:38
O, ako ba moram.
:17:41
- Sjedni dolje!
- Kako se zove?
:17:44
Eliza Doolittle.
:17:46
Sjednite, gðice Doolittle?
:17:49
O. Nemam nita protiv.
:17:55
Koliko mi nudete platiti
za lekcije?
:17:58
O, znam ja to je pravo.
:18:00
Moja prijateljica uzima
satove francuskog...
:18:03
plaæa 18 penija sat
kod pravog Francuza.
:18:05
Ali vi ne biste imali petlje da
traite iste novce da me uèite moj jezik...
:18:09
kolike trae za francuski,
tako da ne dam vie od ilinga.
:18:12
- Uzmi ili ostavi.
:18:16
Uzimam.
:18:18
Znate, Pickering,
:18:20
iling ovoj djevojci vrijedi
kao 60 ili 70 funti milijunau.
:18:24
To je divno, ogromno.
To je najveæa ponuda koju sam ikada dobio.
:18:26
- 60 funti? to to prièate?
- Uuti.
:18:29
- Ali, ja nemam 60 funti.
- Nitko neæe uzeti va novac.
:18:33
Netko æe te opaliti metlom
ako ne prestane cmizdriti.
:18:36
Ljudi bi rekli da se ponaate
kao moj otac.
:18:38
Higginse, zainteresiran sam.
:18:40
- to bi s onom prièom, da moe od nje
uèiniti vojvodkinju?
- to s tim?
:18:45
Rekao bih da si najveæi ivi
uèitelj, ako to izvede.
:18:48
Kladim se u sve trokove
pokusa da ne moe.
:18:51
- I plaæam satove.
- O, Vi ste zaista dobri.
:18:54
- Dolazi ovamo. Sjedni.
- Hvala Vam, kapetane.
:18:59
Ovo je gotovo neodoljivo.