Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
- Doði.
- O, ne, gðo Pearce.

:24:04
- Hajde.
- Ali ne mogu, zaista.

:24:06
Nikada nisam radila tako nešto, nisam.
:24:18
Sada doði i reci mi da li je voda
dovoljno topla.

:24:21
Ne, gðo Pearce, nemojte!
Ne! U pomoæ!

:24:24
Ne, gðo Pearce! Stanite!
Smoèit æu se!

:24:33
O, u pomoæ!
U pomoæ!

:24:36
Nikada me nisu ovako tretirali!
:24:39
Stanite!
U pomoæ!

:24:54
Higgins, oprosti na direktnom pitanju,
:24:56
da li si èovjek od principa
kada su žene u pitanju?

:25:01
Da li si ikada upozano èovjeka
od principa kada su žene u pitanju?

:25:04
- Da, jako èesto.
- Pa, ja nisam.

:25:07
- Ja...
- Doruèak je spreman, gospodine.

:25:10
Smatram da èim dozvolim da mi žena
bude prijatelj,

:25:12
ona postane ljubomorna, zahtjevna i
prokleto napadna.

:25:15
Tako da sam ostao neženja
i najvjerojatnije æe ostati tako.

:25:19
- Kava?
- Hvala. Znate na što mislim.

:25:22
Nadam se da je jasno da se njen
položaj ne smije zloupotrijebiti.

:25:26
Što? Ta stvar?
Sveta je, uvjeravam Vas.

:25:30
Poduèavao sam puno amerièkih
milijunašica da govore engleski.

:25:34
Najljepše žene svijeta.
Dosta mi je svega.

:25:37
Mogu da biti i obiène klade.
:25:41
Oprostite, g. Higgins.
:25:45
- Željela bih vam reæi par stvari.
- Da?

:25:48
Možete li paziti što govorite
pred djevojkom?

:25:51
-Ja uvijek pazim što govorim.
-O, ne, gospodine.

:25:54
Preda mnom nema veze.
Ja sam se navikla.

:25:56
Ali ne biste smjeli psovati
pred djevojkom.

:25:59
- Ja ne psujem! Što to prokleto hoæete reæi?
- To je ono što mislim.


prev.
next.