Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
- Profesor Higgins?
- Ovamo. Dobro jutro.

:28:03
Sjednite.
:28:07
'Jutro, gospodine.
:28:09
- Došao sam zbog jako ozbiljne stvari, gospodine.
- Odrastao u Hounslowu.

:28:13
Majka Velšanka, pretpostavljam.
:28:16
Što hoæete, Doolittle?
:28:19
Hoæu svoju kæerku. Eto što hoæu.
:28:21
Pa, naravno.
:28:24
Drago mi je što vidim da ipak imate
osjeæaja za svoju obitelj.

:28:27
Vaša kæerka je gore. Evo.
:28:29
- Vodite je, smjesta.
- Što?

:28:33
Slušajte, gospodine.
Da li to ima smisla? Da li je to pošteno?

:28:37
Djevojka mi pripada. Kod Vas je bila.
Što ja imam od toga?

:28:42
Kako se usuðujete doæi ovdje i
pokušate me ucijeniti!

:28:45
- Poslali ste je ovdje s tom namjerom.
- Ne, ne, ne.

:28:47
Ovo je zavjera, plan, pokušaj
da se izvuèe novac prijetnjom.

:28:51
-Odmah æu pozvati policiju.
-Da li sam Vas tražio novac?

:28:54
Neka kaže ovaj gospodin ovdje.
:28:57
- Da li sam spomenuo novac?
- A zašto ste onda došli?

:28:59
Reæi æu Vam, ako me pustite
da doðem do rijeèi.

:29:02
Voljan sam da vam kažem.
Željan sam da vam kažem.

:29:07
Èekam da vam kažem.
:29:09
Ovaj deèko ima prirodni dar
za retoriku.

:29:12
Promotrite ritam njegovih rijeèi:
:29:15
"Voljan sam da Vam kažem. Željan sam
da Vam kažem. Èekam da Vam kažem."

:29:19
To je velška crta kod njega.
:29:21
Kako znate da je djevojka ovdje,
ako je niste poslali?

:29:23
Tražila je svoje stvari, gospodine.
:29:25
Stvari?
Koje stvari?

:29:28
Neki instrument, par slika,
:29:31
nešto nakita i kavez s pticom.
:29:37
Rekla je da joj ne treba odjeæa.
:29:41
Što sam trebao misliti?
:29:43
Pitam vas kao roditelj,
što sam trebao misliti?

:29:46
Dakle, došli ste je spasiti sudbine
gore od smrti?

:29:49
Da, tako je.
Baš tako.

:29:51
Gðo Pearce, ovo je Elizin otac.
:29:53
Došao ju je spasiti sudbine
gore od same smrti.

:29:57
- Dajte mu je.
- Ne...

:29:59
On je ne može odvesti.
Kako bi mogao?


prev.
next.