1:12:10
- Die Herren sind wohl weit gereist?
- Ja, der Weg war lang.
1:12:15
Verzeiht, dass ich kein besseres Essen
auftischen kann.
1:12:19
- Wir haben nicht mehr viel.
- Das wird schon reichen.
1:12:23
Das Gasthaus in Luton
war gut versorgt. Wie kommt das?
1:12:26
Es ist ein normannisches Gasthaus.
1:12:33
Das ist doch die Höhe! lch werde
mich bei Prinz John beschweren.
1:12:36
Ich werde dem Gauner die Ohren
abschneiden! Er hat mich ausgeraubt!
1:12:40
Mich meiner Juwelen beraubt!
1:12:42
Wo sind wir denn,
wenn ein Geistlicher
1:12:44
nicht sicher durch
den Wald reisen kann?
1:12:46
- Wer ist das?
- Der Bischof vom Schwarzen Kanon.
1:12:49
- Fahrt lhr nach dem Essen weiter?
- Nein, zum Kloster ist es zu weit.
1:12:53
- Ich bleibe, versorgt die Pferde!
- Ja, Euer Gnaden!
1:12:55
- Bringt uns Speisen!
- Sofort, Euer Gnaden!
1:12:57
Man kann nirgends mehr sicher reisen,
hinter jeder Biegung lauert ein Dieb.
1:13:01
- Was ist, Euer Gnaden?
- Ich sagte es schon, Räuber!
1:13:04
Keine Chance, uns zu verteidigen!
Sie kamen aus dem Hinterhalt.
1:13:07
- Wer denn?
- Na, Robin Hood natürlich!
1:13:10
Kein anderer ist dreist genug.
1:13:11
Wieder Robin Hood, Sire.
1:13:16
- Dann habt lhr von ihm gehört?
- Es scheint, er ist hier gut bekannt.
1:13:19
- Dann seid lhr fremd in der Gegend?
- Mehr oder weniger.
1:13:25
Wollt lhr mir nicht
Eure Namen nennen?
1:13:27
Die sind zu unwichtig,
um Euer lnteresse zu verdienen.
1:13:30
- Wirt, wo ist unser Bier?
- Kommt schon, meine Herren.
1:13:33
Übernachten die Herren heute hier?
1:13:35
Wir sind noch unentschlossen,
Euer Gnaden. Was ratet lhr uns?
1:13:39
Die StraBen sind voller Gefahren,
hier seid lhr weitaus sicherer.
1:13:43
Dann bleiben wir, nun, da wir dazu
das Vergnügen Eurer Gesellschaft haben.
1:13:47
Ich würde gerne bleiben, aber im
Kloster warten dringende Geschäfte.
1:13:52
Ein andermal, vielleicht unterbrecht
lhr Eure Reise
1:13:55
- und speist bei mir?
- Zu gütig, Euer Gnaden.
1:13:57
Dann wünsche ich eine gute Nacht,
möge Gott Euch morgen begleiten.