1:16:02
...rey aquí en Nottingham
pasado mañana.
1:16:17
¿Creéis que nos ha oído?
1:16:19
No lo sé.
1:16:29
Ahora ya sabes por qué Robin
debe encontrar y avisar a Ricardo.
1:16:33
Llévale esta nota a Much.
1:17:00
Esta noche no estáis muy atenta.
1:17:02
Quien llama a la puerta de una dama
como a la de una taberna, debe esperar.
1:17:06
Parecéis inquieta.
1:17:08
¿lnquieta?
¿Por qué iba a estarlo?
1:17:10
Vamos, mi querida Lady Marian.
No os hagáis más la inocente.
1:17:14
- Seamos sinceros.
- No veo la necesidad.
1:17:18
Encantadora, pero no muy lista.
No habéis podido dejar de oír...
1:17:21
...lo que el Príncipe Juan
y yo hablábamos.
1:17:24
Oh, no, no.
No os molestéis en negarlo.
1:17:27
Vuestra primera idea, por lealtad
a Ricardo, ha sido avisarle.
1:17:32
- ¿No tengo razón?
- ¿Cómo podría hacerlo?
1:17:35
¿Cómo se las arregló para escapar...
1:17:38
...de la horca
después del torneo de arqueros?
1:17:40
Alguien del castillo
debió ayudarle.
1:17:43
¡Eso es ridículo!
1:17:45
Ricardo está en peligro,
y es natural...
1:17:47
...que tratéis de avisarle
por medio de Locksley.
1:17:51
Lo habéis intentado, ¿no es así?
1:17:54
- ¿No es así?
- ¡No!