:04:13
- Qual è il tuo nome, cane sassone?
- E uno migliore del suo.
:04:17
Attento a come parli!
E Sir Guy di Gisbourne.
:04:19
Sir Guy o il diavolo!
Non fa molta differenza.
:04:22
- Come ti chiami?
- Much, il figlio del mugnaio.
:04:25
- E morte per chi uccide il cervo del re.
- E morte di fame altrimenti.
:04:29
Grazie a lei e ai suoi tagliagole
normanni al castello di Nottingham.
:04:32
- Fa' silenzio.
- Non faro silenzio!
:04:34
Puo uccidermi se vuole,
ma non finché avro detto la mia.
:04:37
Puo picchiarci e affamarci ora. . .
:04:40
. . .ma quando re Riccardo fuggirà,
la prenderà dalla collottola. . .
:04:44
. . .e la getterà nel mare!
:04:57
- Cosa diavolo?
- Andiamo, Sir Guy.
:04:59
- Lo ucciderai per aver detto la verità?
- Se mi diverte, si.
:05:03
Ringrazia che sono
d'umore diverso.
:05:05
Con quale diritto
interferisci con la giustizia?
:05:07
Con un diritto migliore
del tuo che la abusi.
:05:09
E vale per il tuo padrone,
il principe John.
:05:12
Gli daro il messaggio alla riunione
coi baroni a Nottingham stasera.
:05:15
Grazie.
Ha bisogno di qualche consiglio.
:05:17
- Eh, Will?
- Ha esagerato parecchio.
:05:20
- Portatelo via.
- Un momento. Cos'ha fatto?
:05:22
- Ha ucciso un cervo reale.
- Sbagliato. L'ho ucciso io.
:05:25
Quest'uomo è un mio servo.
:05:28
Immagino tu sappia che la pena
per aver ucciso il cervo è la morte.
:05:31
- Sia per un servo che per un nobile.
- Davvero?
:05:34
Nessuna eccezione?
:05:49
- Grazie, padrone.
- Guardati intorno la prossima volta.
:05:53
D'ora in poi, seguiro solo lei. Non c'è
un povero sassone a Nottingham. . .
:05:58
. . .che non benedica
Sir Robin di Locksley.