1:19:01
. . .met een rebel schuldig aan
diefstal, moord en hoogverraad. . .
1:19:05
maar ook haar eigen volk verraden.
1:19:09
Schaamt u zich niet, vrouwe Marian?
-Ja, ik schaam me diep.
1:19:17
Voor wat m'n eigen mensen
Engeland hebben aangedaan.
1:19:22
Ik kon niet geloven dat m'n eigen
volk iemand onrecht aandeed.
1:19:29
Ik weet waarom
de vogelvrijverklaarde dood moest.
1:19:32
Als enige beschermde hij z'n volk
tegen bloeddorstige beesten.
1:19:37
En nu bent u van plan
uw broer te vermoorden.
1:19:41
U zult hier spijt van krijgen.
1:19:43
Spijt? Ook al wordt het m'n dood.
1:19:47
Hoe profetisch.
Dat is namelijk uw lot.
1:19:53
Dat durft u niet.
1:19:56
Ik ben de pupil van koning Richard.
1:19:59
Alleen de koning kan me
ter dood veroordelen.
1:20:03
Daar heeft u gelijk in.
1:20:05
Een koning zal u laten executeren
wegens hoogverraad. . .
1:20:09
. . .precies 48 uur vanaf nu.
Neem haar mee.
1:20:19
Heb je het goed in
je domme hoofd ingeprent?
1:20:22
Breng het letterlijk over aan Robin.
1:20:25
Waar moest Dickon Richard pakken?
-Wat doet die ertoe?
1:20:29
Wat kunnen mij koningen
en tronen schelen?
1:20:32
Robin moet m'n meisje redden.
-Dat maakt Robin wel in orde.
1:20:38
Waar gaat Dickon heen?
-De Kent Road taveerne.
1:20:42
Je kunt hem de pas afsnijden
door Low Wood.
1:20:45
Kom op, vrouwtje. Geef me
een kus en wens me succes.
1:20:50
Maak dat je wegkomt
met je lelijke tronie.
1:20:53
Je past wel goed op, hè Much?
-Natuurlijk wel.