The Adventures of Robin Hood
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Svaki seljak
i drvoseèa mu je prijatelj.

:27:04
Svaki saksonski odmetnik
ili lopov mu se pridružuje.

:27:07
Slao sam špijune
u šumu da otkriju gde je...

:27:10
...ali on napadne i nestane k'o munja.
-Dok ste vi sigurni kod kuæe.

:27:15
Dovodiš u pitanje moju hrabrost?
Zar nisam lièno sa vojskom ispratio...

:27:18
...ser Guya i gospu Marian
do Kenworth zamka...

:27:21
...kada je odnosio porez,
mojim maèem i životom ?

:27:24
Samo se nadam da æe taj ubica
jednom izaæi iz svog skrovišta .

:27:28
Nadaš se !
:27:31
Dosta brbljanja !
Obesiæu tog begunca kada se vratim .

:28:05
Pazi ,pazi. Polovièni fratar,
i to prilièno debeo za svoj stas.

:28:09
-On nam treba. Na spisku je.
-Pažljivo Robine.

:28:12
To je fratar iz Fountainske opatije.
Poznat je...

:28:14
Da tako je.
Poznat po svojoj pobožnosti.

:28:18
On je skromna duša,
sa srcem nežnim k'o u jagnjeta.

:28:21
-Polako sa njim gospodaru.
- Ma neæu ga povrediti.

:28:24
Ostanite ovde da ga ne uplašite.
I ne mešajte se.

:28:29
Ali taj fratar je jedan
od najopasnijih maèevalaca...


prev.
next.