7:08:01
Mejor. Si estuviera consciente
no podría soportar el dolor.
7:08:06
Escarlata, ¿sigues decidida
a hacer esta locura?
7:08:10
Sé que podemos, Rhett.
7:08:12
Nosotros no, querida. Tú.
Te dejo aquí.
7:08:15
¿Cómo?
Rhett, ¿adónde vas?
7:08:18
- A unirme al ejército.
- Bromeas.
7:08:21
- Podría matarte por asustarme así.
- Hablo en serio.
7:08:25
Voy a unirme a los uniformes grises.
7:08:27
Pero están huyendo.
7:08:29
Volverán para la última batalla.
Y yo estaré con ellos.
7:08:33
- Llego tarde, pero mejor tarde. . .
- ¡Estás de broma!
7:08:38
Eres muy egoísta.
7:08:39
Piensas sólo en ti
y no en la Causa.
7:08:43
¿Cómo me haces esto?
7:08:44
¿Por qué te vas ahora, cuando todo
ha terminado y yo te necesito?
7:08:49
Siempre he sentido debilidad
por las causas perdidas.
7:08:54
O quizá. . .
7:08:56
. . .quizá estoy avergonzado.
7:08:59
¿Quién sabe?
7:09:00
¡Deberías avergonzarte
por dejarme indefensa!
7:09:03
¿Tú, indefensa?
7:09:06
Que Dios ayude a los
yanquis si te capturan.
7:09:09
Ahora baja.
7:09:11
Quiero decirte adiós.
7:09:14
¡Baja!
7:09:18
¡Por favor, no te vayas!
7:09:20
No puedes dejarme.
¡Nunca te lo perdonaré!
7:09:23
No te pido que lo hagas.
Nunca me lo perdonaré a mí mismo.
7:09:27
Si recibo una bala, me reiré
de mí mismo por idiota.
7:09:31
Sé que te amo,
Escarlata.
7:09:35
A pesar de ti y de mí y del mundo
que se hunde, te amo.
7:09:39
Porque somos iguales.
Ovejas negras, ambos.
7:09:42
Egoístas pero capaces de afrontar
las cosas y llamarlas por su nombre.
7:09:47
¡No me abraces así!
7:09:51
Mírame.
7:09:52
Te amo como no he amado
a otra mujer.
7:09:55
Y te he esperado más que
a ninguna otra mujer.
7:09:58
¡Déjame!