1:11:06
	Como te dije antes de que
naciera Bonnie. . .
1:11:10
	. . .es irrelevante que tengas
un hijo ó 20.
1:11:13
	No, pero sabes a que me. . .
1:11:15
	¿Me entiendes?
1:11:17
	Sí. ¿ Y sabes que podría
divorciarme por ello?
1:11:21
	Eres mezquino.
1:11:23
	Si fueras un caballero,
o fueras bueno. . .
1:11:26
	Fíjate en Ashley. Melanie no puede
tener más hijos y él. . .
1:11:31
	Has estado en la oficina.
1:11:34
	¿Qué tiene que ver eso?
1:11:37
	Todo un caballero, Ashley.
Reza, Sra. Butler.
1:11:41
	Para qué. No comprenderías.
1:11:44
	Me das lástima.
1:11:46
	¿ Yo?
1:11:47
	Estás tirando la felicidad
a puñados. . .
1:11:51
	. . .y recogiendo infelicidad.
1:11:53
	No sé de qué hablas.
1:11:55
	¿Si fueras libre, Melly estuviera
muerta y tuvieras a Ashley. . .
1:11:59
	. . .crees que serías feliz?
1:12:02
	Nunca le conocerías,
nunca le comprenderías.
1:12:05
	Tú sólo comprendes el dinero.
1:12:08
	No importa. Quiero. . .
1:12:10
	Puedes mantener tu santidad.
No me importa.
1:12:14
	¿Te da igual?
1:12:16
	El mundo está lleno de gente. . .
1:12:18
	. . .y no estaré solo.
Encontraré consuelo en otra parte.
1:12:22
	Está bien.
1:12:23
	Pero te advierto que cerraré
mi puerta con llave.
1:12:27
	¿Para qué?
1:12:28
	Si quisiera entrar,
no me detendría ningún cerrojo.
1:12:48
	Sabía que muchas eran. . .
1:12:50
	. . .hipócritas y duras,
pero ésta. . .
1:12:53
	- No te canses.
- ¿Por qué?
1:12:55
	Te tiene envenenado.
1:12:57
	No importa lo que te haya hecho,
sigues enamorado.