1:01:01
Ali vaa je majka rekla da
smo potrebni Jugu.
1:01:05
- Je li dolazio lijeènik?
- Moramo dalje.
1:01:07
Ne brinite!
Zaustavit èemo ih!
1:01:09
Zbogom, Same!
1:01:11
Javite mi ako ijedan
bude ranjen ili bolestan.
1:01:13
Zbogom, gðice Scarlett.
1:01:42
Ulazite! Nije dan za etnju.
Pregazit èe vas.
1:01:47
Odvezite me do tete Pitty.
Molim vas!
1:01:51
Panika ba nije lijep prizor.
1:01:56
Jo jedna posjetnica generala
Shermana. Uskoro nam stie u posjet.
1:02:00
Moram otièi prije no doðu!
1:02:02
Napustit èete bolnicu?
1:02:04
Dosta vam je umiranja,
ui, krvi?
1:02:08
Znam da niste stvoreni
za ranjenike.
1:02:10
Nemojte tako, bojim se!
elim otièi odavde.
1:02:14
Poðimo zajedno.
1:02:16
Nemoj dozvoliti da ti
cijeli ivot proðe na Jugu.
1:02:19
lma toliko lijepih mjesta
na svijetu.
1:02:22
- Meksiko, London, Pariz.
- S vama?
1:02:25
Da, gospo.
1:02:26
S èovjekom koji te razumije i
cijeni onakvu kakva jesi.
1:02:29
Stvoreni smo jedno za drugo.
lste smo vrste.
1:02:33
Èekao sam da odraste i
zaboravi Ashleya tuna oka.
1:02:37
Èujem da èe gða Wilkes
roditi za mjesec dana.
1:02:41
Teko je voljeti mukarca
sa enom i djetetom.
1:02:48
Stigli smo. lde li sa mnom
ili silazi?
1:02:52
Mrzim te!
1:02:54
Prezirat èu te
sve do svoje smrti!
1:02:57
Neèe toliko dugo, Scarlett.
Ne toliko dugo.