1:15:02
- Sjevernjaci!
- Jo nisu.
1:15:04
To nai unitavaju municiju.
1:15:07
Moramo odavde.
1:15:10
Na usluzi, gospo.
Kamo biste poli?
1:15:12
- Kuèi, na Taru.
- Tamo su veè cijeli dan borbe.
1:15:15
Ne moe kroz bojno polje s bolesnicom,
novoroðenèetom i maloumnom crnkinjom?
1:15:20
lli ih namjerava ostaviti?
1:15:22
ldu sa mnom! ldem kuèi i
ne moe me sprijeèiti!
1:15:24
Vonja otvorenim kolima je
opasna za gðu Wilkes.
1:15:28
Hoèu majci!
1:15:30
elim ièi kuèi na Taru!
1:15:32
Tara je vjerojatno spaljena,
a ume pune vojnih bjegunaca.
1:15:36
Ukrast èe ti konja
1:15:38
a jedva sam ukrao
i to kljuse.
1:15:41
ldem!
Makar i pjeice!
1:15:44
Ubit èu te
ako me pokua zaustaviti!
1:15:54
Dobro, duo. Dobro.
lde kuèi.
1:15:59
Svladat èe i Shermana ako
si uspjela sve ovo uèiniti.
1:16:05
Prestani plakati.
1:16:09
Obrii nos kao dobra
djevojèica. Tako je.
1:16:24
- to radi, Prissy?
- Pakiram.
1:16:26
Prestani i donesi dijete!
1:16:35
- Vodimo vas na Taru.
- Na Taru?
1:16:37
To je jedini izlaz.
1:16:39
Ostanemo li, Sherman èe
spaliti i nas i kuèu.
1:16:42
Sve èe biti u redu, Melly.
1:16:43
Jadno dijete.
1:16:46
Jadno moje dijete.
1:16:52
- lmate li snage obujmiti me?
- Mislim da imam.
1:16:58
Ne brinite.