1:13:00
Kad sam veèeras shvatila
da te volim
1:13:03
jurila sam kuèi
da ti to kaem! O, dragi!
1:13:06
Dosta!
1:13:07
Neka nam ostane bar dostojanstvena
uspomena. Potedi nas ovakva svretka.
1:13:11
Ovakva svretka? Sluaj me, Rhett!
Zacijelo sam te godinama voljela, ali
1:13:16
bila sam tako glupa,
nisam to ni znala.
1:13:18
Vjeruj mi! Sigurno ti je stalo
do mene. Melly je rekla da jest!
1:13:22
Vjerujem ti.
A to s Ashley Wilkesom?
1:13:26
Nikad ga nisam
zaista voljela.
1:13:29
Znaèi da si se sve do
jutros sjajno pretvarala.
1:13:33
Ne, Scarlett.
Sve sam pokuao.
1:13:36
Da si mi bar izila u susret. Èak i
kad sam se vratio iz Londona.
1:13:39
Bila sam presretna, ali
ti si bio tako zajedljiv.
1:13:42
Kad si bolovala,
mojom krivnjom
1:13:45
od sveg sam se srca nadao
da èe me pozvati, ali nisi.
1:13:48
eljela sam te.
Oèajno sam te eljela
1:13:51
ali nisam znala
da ti mene eli.
1:13:53
Èini se da smo se
stalno mimoilazili, zar ne?
1:13:56
Ali sad je kasno.
1:13:58
Uz Bonnie je i postojala
nada za sreèu.
1:14:02
Volio sam zamiljati da je
Bonnie ti. Djevojka.
1:14:05
Onakva djevojka kao prije
strahota rata i siromatva.
1:14:08
Bila je ba kao ti.
1:14:10
Razmazio sam je kao to sam
elio i tebe.
1:14:15
Ali ona je sve odnijela
sa sobom u grob.
1:14:18
Nemoj tako, Rhett!
Strano mi je ao!
1:14:22
ao mi je zbog svega!
1:14:25
Pravo si dijete, draga.
1:14:27
Misli da èe reèi: ""ao mi je"",
i isprikom ispraviti prolost?
1:14:34
Evo, uzmi moj rupèiè.
1:14:36
Nikad ga nisi imala pri ruci
kad ti je bilo teko.
1:14:45
Rhett, kamo èe?
1:14:47
U Charleston,
tamo kamo pripadam.
1:14:50
Povedi me sa sobom,
molim te!
1:14:53
Raskrstio sam sa svim
to postoji ovdje.
1:14:55
Hoèu mir!
elim negdje
1:14:58
naèi togod ljupko i njeno.