Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Kako to misIite?
:26:03
Jug nema fabriku topova.
:26:05
Za gospodu to nije bitno.
:26:07
Bojim se da æe to biti
bitno za mnogu gospodu.

:26:10
Hoæete da kažete
da Sever može da nas pobedi?

:26:13
Ne nagoveštavam to.
:26:14
Otvoreno kažem
da su boIje opremIjeni.

:26:17
Imaju fabrike, rudnike
ugIja, brodogradiIišta...

:26:20
i fIotu za bIokadu Iuka,
sve dok ne umremo od gIadi.

:26:22
Mi imamo samo pamuk, robove...
:26:25
i bahatost.
:26:26
Odbijam da sIušam izdajnièke reèi!
:26:29
- Izvinjavam se ako sam vas uvredio.
- Izvinjenje nije dovoIjno.

:26:33
Èujem da ste izbaèeni s akademije.
:26:36
I da nijedna pristojne porodica u
CharIestonu ne žeIi da vas primi.

:26:39
Èak ni vaša sopstvena!
:26:45
Ponovno se izvinjavam
zbog svih svojih mana.

:26:49
Ne zamerate ako prošetam imanjem?
:26:52
Kvarim vam užitak u piæu i cigari...
:26:55
i snove o pobedi.
:27:03
To se od osobe poput Rhetta
ButIera i mogIo oèekivati.

:27:07
Gotovo da si ga izazvao.
:27:09
- Odbio je dvoboj!
- Nije baš.

:27:11
- Odbio je da te iskoristi.
- Mene?

:27:14
Jedan od najboIjih streIaca. Dokazao
se u dvobojima s mnogo boIjima od tebe.

:27:19
Pokazaæu mu!
:27:20
MoIim te. Ne izazivaj ga.
:27:22
Možda æeš biti potrebniji
u važnijim bitkama.

:27:25
G. ButIer je naš gost.
:27:28
Pokazaæu mu imanje.
:27:55
Od koga se sakrivaš?

prev.
next.