:05:01
- Horace Miller.
- Horace Miller?!
:05:03
Den fødte marionet.
Horace vil give den som dresseret sæl.
:05:06
- Hvad sagde jeg, Joe?
- Hvis jeg kommer med en partimand...
:05:10
Af grunde, jeg ikke vil ind på nu,
skal det være Horace Miller.
:05:14
Jeg giver dig din mand,
du skriver ham på listen.
:05:17
Men jeg bliver nødt til at se de vrede
komitéer først! Arbejde for harmoni!
:05:21
Af dem, der har de høje kvalifikationer,
der kræves af en senator, -
:05:26
- var der en, der skilte sig mærkbart ud.
:05:29
- Den agtværdige Horace Miller.
- Nej!
:05:33
- Han er Taylors marionet!
- Veteranerne vil ikke have ham!
:05:36
Den Ny Borgerkomité
vil ikke finde sig i ham!
:05:39
Nå... de kom med deres egen kandidat.
Hvem?
:05:44
- Du vil ikke bryde dig om ham.
- Hvem?
:05:46
- Henry Hill.
- Den skøre rad, den snedige rad!
:05:50
- Det skulle du mane i jorden på stedet.
- Jeg kunne ikke. De mænd var...
:05:53
Det er lige meget. Glem det.
:05:56
Den flok vil se blod...
:05:58
Jeg sagde: Glem alt om dem.
Horace Miller tager til Senatet.
:06:03
- Jeg vil ikke sende Horace Miller.
- Nå, så det vil du ikke?
:06:06
Nej, jeg vil ej.
:06:08
Jeg vil ikke lade dig stå der
og ødelægge min politiske fremtid.
:06:12
Din politiske fremtid?
Jeg gav dig den, pakket ind som en gave.
:06:16
Jeg kan tage den tilbage så hurtigt,
at det svimler for dig.
:06:18
Hvad bilder du dig ind at tale om
din fremtid, når vi er i denne knibe?
:06:23
Din mand er Miller.
:06:27
Goddag, far.
:06:32
Går det dig på?
:06:34
- Går hvad mig på?
- Du er i en kattepine, far.
:06:37
- Det er vist Henry Hill eller...
- Nej, enten Horace Miller eller...!
:06:42
Jeg ville ikke udnævne et gammelt skvat
som Miller. Taylor eller ej.
:06:47
- Hvad har Taylor med sagen at gøre?
- Han har stadig bukserne på, ikke?
:06:51
Jeg vil ikke have,
at børnene fører denne samtale.
:06:55
Lyt til dem for en gangs skyld.
:06:57
Mine børn kunne utvivlsomt
foretage denne udnævnelse.