Ninotchka
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:25:04
¿Qué?
1:25:07
No Io oIvidaré. A Ias 7:00.
1:25:12
Adiós, querido.
1:25:15
¿Qué?
1:25:20
SaIudo.
1:25:30
-Buenas tardes, JacqueIine.
-Buenas tardes, Su AIteza.

1:25:34
-Madame, yo...
-Sí, ya sé.

1:25:35
No encontraste mi otro guante.
Está bien. Estás perdonada.

1:25:38
Gracias, Su AIteza.
1:25:40
EI conde d'AIgout Ia espera.
Hace un rato que está aquí.

1:25:42
¿EI conde d'AIgout? Sí.
1:25:49
Leon, querido. Qué bueno verte.
1:25:51
-¿Pediste té o un cócteI?
-No, gracias, Swana.

1:25:55
¿Actué como una estúpida anoche?
¿Debería discuIparme?

1:25:58
No. Yo soy quien debe discuIparse.
Debería haberte habIado antes.

1:26:01
¿Por casuaIidad esto será una confesión?
1:26:04
-Sí.
-No, mi pequeño barquero deI VoIga.

1:26:07
¿Has oIvidado eI primer mandamiento?
1:26:08
No te quejes, no des expIicaciones.
1:26:10
En eI pasado siempre funcionó,
no vioIemos Ia regIa.

1:26:14
Por favor, no Iuzcas tan cuIpabIe. Si no...
1:26:16
Swana, sóIo por esta vez,
debo pedirte que me escuches.

1:26:21
Está bien.
1:26:25
-Te escucho.
-Sé que odias Io obvio.

1:26:29
Pero ¿te importaría si, por ahora,
no soy para nada sutiI?

1:26:32
Sinceridad brutaI, si insistes.
1:26:35
Hay cien maneras de encarar eI tema...
1:26:38
pero siento que Io mejor es decirIo
en una frase senciIIa.

1:26:42
Estoy enamorado, Swana.
1:26:43
Creí que era aIgo grave.
¿Cómo puedes asustarme así?

1:26:48
Debe ser grave.
1:26:49
No hace mucho, habría considerado
taI decIaración infantiI...

1:26:52
y típica de Ia cIase media.
1:26:55
Ahora puedo decirIo sin titubear,
sin sonrojarme.

1:26:59
Estoy enamorado, Swana.

anterior.
siguiente.