Seven Sinners
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Kedves öntõl, hogy rögtön eljött.
1:03:02
- Cigarettát?
- Köszönöm.

1:03:05
Megtudtuk Brent hadnagytól,
hogy feleségül akarja magát venni.

1:03:09
Feleségül akar venni?
1:03:13
Ezt Dan mondta?
1:03:14
Önt kiutasították innen... Lássuk csak!
1:03:17
Közel három éve.
1:03:19
És több más szigetrõl is kitoloncolták,
mindig ugyanazért.

1:03:23
Rendbontásra való felbujtás, romlott jellem.
Ez szerepel a nyilvántartásunkban.

1:03:28
Õ meg feleségül akarja venni magát.
1:03:30
- Feleségül akar venni!
- Felháborító!

1:03:33
Jól ismerem Brent családját.
Až apja tengernagy volt.

1:03:37
A nagyapja is,
és mind büszkék erre.

1:03:42
Remélem, világosan fogalmaztam.
Megértette?

1:03:49
Igen, értem.
1:03:52
Ön csodálatos ember, kormányzó úr.
Köszönöm szépen.

1:03:56
Nem is tudom,
hogyan köszönjem meg önnek.

1:04:18
Pontosan 5 óra 43 és fél perckor
fontos bejelentést kell tennem.

1:04:22
A kormányzó épp most közölte,
hogy férjhez megyek.

1:04:26
Csodálatos!
1:04:28
Te mindenbõl
a legjobbat érdemled. Mindenbõl.

1:04:31
Sõt, még annál is jobbat érdemelsz.
1:04:34
- Ugye nem én leszek a férjed?
- Nem, Tony.

1:04:37
Mrs. Dan Brentnek fognak hívni.
1:04:40
Hol van Pici Ned?
1:04:41
Ažt az idiótát éppen most
hallgatják meg egy hadihajón.

1:04:44
Támadt egy pompás ötletem!
Addig üsd a vasat, míg meleg!

1:04:48
Remek! Csodálatos!
1:04:55
Tessék, az elsõ esküvõi ajándékod.
1:04:59
- Valódi?
- Hamis árut tõlem?!


prev.
next.