The Great Dictator
prev.
play.
mark.
next.

:34:04
Žao mi je zbog nesporazuma na
stanici sa gospoðom Napoloni.

:34:08
Šta to? Šta?
:34:09
Žao mi je zbog nesp...
:34:14
Gospoða Napoloni na stanici.
:34:17
Ah, ona nije navikla na javni život.
:34:20
Šibice!
:34:22
Žao mi je...
:34:23
Ne izvinjavaj se.
:34:25
Našao sam jednu.
:34:28
Prosto sam zadivljen ovom palatom.
:34:31
Slonovaèa i zlato.
Koja divna kombinacija!

:34:34
Bolje od ornamenata.
:34:36
Recite mi nešto g. Garbiè.
:34:39
Šta je program za danas?
:34:40
Biæe veliki ples uveèe.
:34:42
Veliki ples?
:34:44
A popodne æe biti defile vojske.
:34:45
Defile? To neæe dugo trajati.
:34:47
Bojim se da hoæe.
:34:49
Znaèi imate veliku vojsku?
:34:51
Skromnost je tupava.
:34:54
Èuo sam o tome.
:34:56
Obrijaæu se za defile.
:34:58
Imamo berberina u palati.
:34:59
Ah, tako?
:35:02
Hinki, imaš dosta dlaèica.
:35:04
Ajdemo zajedno na brijanje.
:35:05
Sa zadovoljstvom.
:35:06
Dobro.
:35:07
Ovamo.
:35:18
Ah, evo je berbernica
Mogu da je namirišem.

:35:28
Fino, fino!
:35:30
Ovo je bila careva biblioteka.
:35:31
Vrlo lepa prostorija.
:35:32
Više volim moderne.
:35:35
Kada idem na brijanje, nervozan sam.
Volim gledati u nešto.

:35:37
Pa sam dao staviti zidove od stakla.
:35:39
kada gledam onamo...
:35:41
vidim planine.
:35:43
A kada gledam ovamo, vidim kroz plafon.
:35:46
- Šta je iznad?
- Sala za ples.

:35:50
U letnjikovcu takoðe imam berbernicu.
:35:54
A, tako?
:35:58
I tamo su zidovi od stakla.
:35:59
Nemoj mi reæi!

prev.
next.