The Philadelphia Story
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:01
¿Cómo te sientes?
1:27:03
No sé lo que me pasa.
1:27:05
Ayer debí tomar mucho el sol.
1:27:07
- No puedo abrir bien los ojos.
- ¿En serio?

1:27:11
Te ruego que
te vayas a casa, Dexter.

1:27:13
No hasta que tengamos
abiertos esos ojos.

1:27:15
Tío Willie. Buenos días.
1:27:18
Eso está por ver.
1:27:21
¿No llegas muy temprano tío Willie?
1:27:23
Son casi las doce y media.
1:27:25
No puede ser. ¿Dónde está mamá?
1:27:28
Está hablando con la orquesta
y papá con el cura.

1:27:30
Y el Sr. Connor no ha bajado aún.
1:27:36
Y hoy es sábado, el día de tu boda,
¿recuerdas?

1:27:38
Muchas gracias. Es bueno
llevar las cuenta de las cosas.

1:27:41
Sólo me pregunto qué
puede ser esto.

1:27:43
- Parece un reloj de pulsera.
- Pero ¿de quién?

1:27:45
Lo encontré en mi cuarto.
Casi lo pisé.

1:27:52
Además, creo que anoche
me robaron en tu casa, tío Willie.

1:27:56
Me faltan la pulsera
y el anillo de compromiso.

1:27:58
- Aquí los tienes.
- Pero si tú no estuviste en la fiesta.

1:28:02
- ¿Ah no?
- ¿Estuviste?

1:28:03
No me digas que no te acuerdas.
1:28:06
Sí, ahora me acuerdo, un poco.
1:28:09
Pero había tanta gente.
Me quedé hasta tan tarde.

1:28:13
Debiste darte un baño
al llegar a casa.

1:28:15
¿Un baño?
1:28:17
¡Un baño!
1:28:19
¡Ahí! Ya están abiertos.
1:28:21
Eso fue el comienzo solamente.
Y no fue un sueño.

1:28:27
¿Crees que, hablando de abrir los ojos...
1:28:29
Esa es la primera frase lógica
que he oído hoy. Vamos.

1:28:32
Conozco una receta que
resucitaría a un muerto.

1:28:37
Dinah, si la conversación decae...
1:28:39
háblale a Tracy sobre tu sueño.
1:28:42
- ¿Qué ha dicho?
- Nada.

1:28:45
Odio que te cases y te vayas.
1:28:47
Te echaré de menos, querida. A todos.
1:28:51
Anoche tuve el sueño
muy divertido contigo.

1:28:55
¿Sí? ¿Te gusta mi vestido, Dinah?
1:28:57
- Sí, muchísimo.
- Pesa mucho.


anterior.
siguiente.