:39:01
caí na carpete. Eu caí.
:39:03
-Disparate!
-Prende-o por porte de arma.
:39:06
Não seja tolo.
Aquela arma era uma prova forjada.
:39:08
Era uma das minhas.
É pena ser só um 25, ou talvez
:39:11
pudesse provar que foi a arma
que matou o Miles e o Thursby.
:39:15
-Não, Sam! Não!
-Então, tira-o daqui!
:39:17
Tira os nomes deles e as moradas.
:39:19
Chamo-me Joel Cairo, Hotel Belvedere.
:39:21
O meu escritório é a morada da menina.
:39:23
-Onde mora?
-Tira-o daqui!
:39:25
Tem calma, sim, Sam?
É só isso que deseja, tenente?
:39:28
-Acho que vou andando.
-Qual é a pressa, Cairo?
:39:31
Não há pressa nenhuma.
Está a ficar tarde e...
:39:35
Diz-lhe para deixar a arma.
:39:40
Espero que saibas
o que estás a fazer, Sam.
:39:52
É a pessoa mais louca e imprevisível
que alguma vez conheci.
:39:56
É sempre tão arrogante?
:40:00
Já falou com o Cairo.
:40:03
Agora, pode falar comigo.
:40:05
-Sim, com certeza.
-Estou a ouvir.
:40:09
Ainda estou a ouvir.
:40:11
Veja só as horas! Tenho de ir andando.
:40:13
Não. Só depois de me ter contado tudo.
:40:15
Sou uma prisioneira?
:40:17
Talvez o rapaz
ainda não tenha ido para casa.
:40:21
Acha que ele ainda lá está?
:40:23
Provavelmente.
:40:26
Pode começar agora.
:40:31
É a pessoa mais persistente.
:40:34
E a mais louca e imprevisível, não?
:40:37
Que pássaro ou falcão é este,
que toda a gente quer?
:40:41
Suponha que não lhe contava nada
sobre isto?
:40:43
Que faria, algo louco e imprevisível?
:40:47
Talvez fizesse.
:40:50
É uma figura preta, como sabe,
uniforme e brilhante,
:40:53
de um pássaro, um gavião ou um falcão,
deste tamanho.
:40:56
Tome. O que...
:40:58
O que o torna tão importante?