The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Prirodna tvrdogIavost
spreèavaIa ga je da mi je proda.

:59:04
Ipak sam napravio ponudu
i po nju posIao agente.

:59:09
DobiIi su je, aIi ja nisam.
:59:12
AIi hoæu.
:59:17
DakIe ptica ne pripada nikome od vas,
nego generaIu Kemidovu?

:59:21
Može se reæi i da je
pripadaIa kraIju Španije.

:59:25
Ne znam kome priznati
pravo na vIasništvo,

:59:28
osim onome ko je poseduje.
:59:31
A sad,
:59:33
pre nego što poènemo o cenama,
za koIiko ste spremni...

:59:36
da se pojavite sa sokoIom?
:59:38
- Za par dana.
- ZadovoIjavajuæe.

:59:42
Evo poštene pogodbe.
Dobici dovoIjni za obojicu.

:59:46
Kakva je vaša zamisao
o poštenoj pogodbi?

:59:48
Daæu van 25.000 doIara
kad mi predate sokoIa...

:59:52
i još 25.000 kasnije.
:59:53
IIi èetvrtinu onoga
što ostvarim od sokoIa,

:59:57
što je kudikamo više.
:59:59
- KoIiko?
- Ko zna? Recimo 100.000?

1:00:02
Verovaæete ako kažem
verovatni minimum?

1:00:04
Zašto da ne?
1:00:06
Šta biste rekIi na èetvrt miIiona?
1:00:10
MisIite da stvarèica vredi miIion?
1:00:12
Zašto da ne?
1:00:18
- VeIika Iova.
- VeIika Iova!

1:00:23
Najmanje?
Šta je najviše?

1:00:25
Odbijam da nagaðam.
1:00:28
PomisIiæete da sam Iud.
1:00:30
Ne znam.
1:00:31
Ne može se reæi dokIe seže.
1:00:34
Jedino je to u svemu istina.
1:00:53
WiImer!

prev.
next.