The Talk of the Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:00
Le iba a romper la cabeza.
Menos mal que ha hablado.

:13:04
Sí, desde luego.
:13:06
Bien, ya se ha dormido.
:13:09
Vivía aquí con su madre, ¿verdad?
:13:11
Sí. Ahora vivimos en
el centro, de alquiler.

:13:14
Venga, levántate.
Ya no hay peligro.

:13:17
Tengo el tobillo hinchado.
No podría andar ni cinco metros.

:13:20
¿Por qué me pasan estas cosas a mí?
:13:24
¿Qué vas a hacer?
No puedes quedarte.

:13:27
Sigue siendo
la chica más guapa de Lochester.

:13:31
Oye, escaparte fue una locura.
Todavía no te han condenado.

:13:36
Es mejor que vuelvas.
Es posible que te absuelvan.

:13:40
Cuando vi las caras
de esos doce ciudadanos del jurado...

:13:43
...supe que estaba perdido.
:13:47
No les caigo bien.
:13:48
¿Cómo crees que les caerás
después de esta fuga?

:13:51
Ahora que eres culpable.
:13:53
Tal vez sea culpable, ¿qué cree?
:13:57
Puede que sí y
puede que no.

:13:59
Por lo que sé, te creo capaz de todo,
hasta de quemar una fábrica.

:14:04
Ya eras capaz de todo
en la escuela de Lochester.

:14:09
Usted llevaba trenzas
y yo estaba enamorado de Ud.

:14:12
Tuviste mala fama
hasta los últimos cursos.

:14:15
Conferencias
en las esquinas, colectas.

:14:18
Lo que fuera.
Dilg siempre estaba en medio de todo.

:14:21
Es normal que terminaras así.
¿Se puede saber qué te pasa?

:14:25
Es una forma de expresión personal.
:14:27
Unos escriben, otros componen.
Yo doy conferencias en las esquinas.

:14:35
No es momento para tonterías.
:14:39
Ahora está todavía más guapa.
:14:41
¿Has estado con Yates?
¿Sabe lo que has hecho?

:14:44
- ¿Yates?
- Sam Yates, tu abogado.

:14:47
¿No conoces a tu abogado?
:14:51
El estado me regala un abogado.
:14:53
Si alguien te puede ayudar, es Sam.
:14:56
Le llamaré y se acabó la cuestión
en lo que a mí respecta.

:14:59
Decida lo que decida, tendrá
que sacarte de aquí al amanecer.


anterior.
siguiente.