The Talk of the Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:00
Imagínese su cara de sorpresa.
1:00:04
- Le está mimando demasiado.
- ¿Que le mimo?

1:00:09
- Sí, señor.
- Borscht, por favor.

1:00:11
- Un cuarto.
- Sí.

1:00:13
Con un huevo batido.
1:00:15
- Tiene que llevar un huevo batido.
- Sí, señor. Un momento.

1:00:22
Mamá, mira.
1:00:24
- Mira. Mira a esos dos.
- Ya los veo, ¿y qué?

1:00:27
- Han pedido un cuarto de borscht.
- ¿Y?

1:00:30
- Con un huevo.
- ¿Y eso es un crimen?

1:00:33
Sólo un cliente lo pide con un huevo:
1:00:38
¡Leopold Dilg!
1:00:39
Sherlock Holmes, crees que es
Leopold Dilg con barba, ¿eh?

1:00:45
- Voy a seguirlos.
- Mi FBI privado.

1:00:51
Soy un ciudadano americano.
Aquí todos somos responsables de todo.

1:00:56
- Los pienso seguir.
- ¡Qué hijo!

1:00:59
Con un huevo. Riquísimo.
30 centavos.

1:01:04
- Gracias.
- Gracias.

1:01:12
- El coche está por ahí.
- Por aquí es más corto.

1:01:20
Bueno, bueno,
pero si es Michael Lightcap.

1:01:23
- Hola, Nora.
- Hola.

1:01:24
- ¿Qué pasa allí, Sam?
- Holmes se está haciendo fotos...

1:01:28
...para recordar a la gente
que Dilg es un malvado.

1:01:31
- Creo que nuestro coche está allí.
- No te lo pierdas. ¿Ves ese letrero?

1:01:36
Así es cómo se juzga un caso
sin un tribunal y sin pruebas.

1:01:41
Un momento, Sr. Holmes. Espere.
Muy bien, gracias.

1:01:46
- Mire cómo se hace.
- No, tengo un compromiso.

1:01:49
Sr. Lightcap, por el amor de Dios.
Me alegro mucho de verlo, señor.

1:01:55
- Quiero que conozca al Sr. Holmes.
- Tengo que irme...

1:01:58
- Sr. Holmes.
- Dejen pasar al Sr. Holmes.


anterior.
siguiente.