For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Oe prøver ut en ny krigsmaskin her:
1:09:03
Panservogner og dykkerbomber,
for å ødelegge demokratier som

1:09:09
England, Frankrike og Amerika
før vi er forberedt til kamp.

1:09:13
Har du alltid vært republikaner?
1:09:16
Faren din også? - Klart det.
Han har alltid valgt republikansk.

1:09:22
Skjøt de ham?
1:09:25
Nei, i Amerika
blir ikke republikanere skutt.

1:09:29
Roberto var professor
fortalte han meg i stad.

1:09:32
Ikke professor, jeg var lærer.
1:09:35
Oet er jo det samme.
Han underviste på et college.

1:09:39
Professoren har ikke skjegg.
Han er ingen riktig professor.

1:09:44
Vær stille!
Hva underviste du i, engelskmann?

1:09:48
Spansk.
Slik lærte jeg Spania å kjenne.

1:09:52
Han har ikke skjegg,
er ingen riktig professor.

1:09:56
Hold opp! - Hadde det ikke vært
enklere å undervist i engelsk?

1:10:00
Hvorfor skal han ikke undervise i
spansk? Han snakker det jo.

1:10:04
Ja, men er det ikke uverdig for en
utlending å undervise i spansk?

1:10:09
Lkke noe imot deg, engelskmann.
1:10:12
Han underviser jo ingen spanjoler.
- Forhåpentligvis ikke!

1:10:15
La meg snakke ut, din dumming!
Han lærer amerikanerne spansk!

1:10:21
Kan de ikke spansk?
- Nordamerikanere snakker engelsk!

1:10:27
Lkke skjegg... Ikke skjegg.
- Nå er det nok!

1:10:31
Men han har ikke skjegg. Skjegg...
1:10:34
Ikke skjegg.
- Han har skjegg.

1:10:38
Oet bør jo du vite.
1:10:40
Ikke bry deg om ham, han er full.
- Oet tror jeg ikke.

1:10:44
Jo. Jo, jeg er full.
1:10:49
Oet tviler jeg på.
1:10:51
Feiging, ja.
1:10:59
Vil du provosere meg, engelskmann?

prev.
next.