Shadow of a Doubt
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Sumnjam da bih to dobio.
Nesreæna smrt, èisto i jednostavno.

1:07:04
Korpa dobrih peèurki i...
dve ili tri otrovne.

1:07:09
Ne, ne. Nevina osoba bi mogla
da dobije one otrovne.

1:07:13
Smislio sam nešto bolje
kada sam se brijao.

1:07:16
Kada. Povuèem ti noge
sa poda, držeæi te dole.

1:07:23
Oh, šta je sa vama dvojicom?
1:07:26
Da li uvek morate
da prièate o ubijanju ljudi?

1:07:28
Mi ne prièamo o ubijanju ljudi.
1:07:30
Herb prièa o tome kako bi on ubio mene,
a ja prièam o tome kako bih ubio njega.

1:07:33
Na taj naèin se tvoj otac relaksira.
1:07:35
Zar ne može da naðe neki
drugi naèin za relaksaciju?

1:07:37
Zar ne možemo imati malo mira i tišine
bez uvlaèenja otrova sve vreme?

1:07:42
Èarli!
Nema nimalo smisla u onome što govori.

1:07:45
Brinem se za nju.
Rodžer, dovedi je ovamo.

1:07:48
Otiæi æu. Ostanite i završite veèeru.
Sustiæi æu je.

1:07:52
Šta li joj je?
1:08:05
- Izvinite, g-dine Norton.
- Uvek trèiš naokolo noæu.

1:08:10
- Gde si žurila prošle noæi?
- Samo izvršavam nalog.

1:08:13
- Je li ovo tvoj ujak o kome sam èuo?
- Da.

1:08:17
- Ujka Èarli, g-din Norton.
- Drago mi je. Kako se zovete?

1:08:20
Oukli. Èarls Oukli.
Drago mi je što smo se upoznali.

1:08:22
Bolje držite sestrièinu na oku.
Napisaæu joj kaznu za prekoraèenje brzine.

1:08:27
- Gradski propis o trèanju.
- Jesi li èula, Èarli?

1:08:30
Ne želim da prekršimo zakon.
Ja æu se pobrinuti za nju.

1:08:33
- Laku noæ.
- Laku noæ.

1:08:35
Šta je bilo, Èarli?
Šta nije u redu?

1:08:47
- Želim da razgovaramo.
- Ponovo mi povreðuješ ruku.

1:08:50
- Uði ovamo sa mnom.
- Ne mogu. Ne idem na takva mesta.

1:08:53
Ulazi unutra.

prev.
next.