Shadow of a Doubt
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
- Ne znam.
- Nisam mislio da ti kažem.

1:23:06
Hteo sam da èekam dok ne zaboraviš
na zbrku kroz koju smo zajedno prošli,

1:23:09
dok ne prestaneš da misliš o meni kao delu
neèega neprijatnog i zastrašujuæeg.

1:23:12
Hteo sam da èekam i vratim se
i onda da ti kažem.

1:23:16
Ali ne mogu da se uzdržim.
Želim sad da ti kažem.

1:23:19
Volim te, Èarli. Užasno te volim.
1:23:22
Znam da nije pravo vreme da ti sada
kažem i žao mi je. Da li ti smeta?

1:23:27
- Ne smeta mi.
- Misliš li da bi mogla da razmisliš o ovome?

1:23:29
- O tome što me ti voliš?
- I možda da ti mene voliš?

1:23:35
Ja-ja bih volela da budemo prijatelji.
Znam to. Mi jesmo prijatelji.

1:23:40
- Volela bih da mogu o tome da razmislim.
- Ni o èemu više?

1:23:44
Ne znam, Džek.
Ja... još uvek ne znam.

1:23:48
U redu. Ali ja se mogu vratiti?
1:23:51
Oh, molim te vrati se.
Molim te vrati se.

1:23:57
Slušaj, Èarli.
1:23:59
Kada odem, vrati se do onog trga
u sredini grada.

1:24:01
Dobro ga pogledaj.
Tu sam prvi put shvatio da te volim.

1:24:05
Tu smo se posvaðali
i ja nisam znao šta da radim.

1:24:09
Volim svoj posao,
ali te noæi ga nisam voleo.

1:24:12
Te noæi sam ga mrzela.
1:24:14
- Mrziš ga sada?
- Ne, sada ne.

1:24:19
Znaš, ovo je odlièno mesto.
Izgradiæu bronzanu ukrasnu ploèu.

1:24:25
Ta vrata uvek zalupe!
1:24:28
Oh! Zapinju.
1:24:32
Uh!
1:24:43
Zbog èega se vas dvoje
zakljuèavate u garaži?

1:24:46
- Kada sam ja bio mlad, to je bila gostinska soba.
- Zdravo, g-dine Oukli.

1:24:49
- Opraštao sam se od Èarli.
- U garaži?

1:24:51
Vrata su se zaglavila.
Sada æu morati da se oprostim i od vas.

1:24:54
Hajde da se oprostimo ovde na travnjaku.
Nema svrhe koristiti šansu u garaži.

1:24:59
- Završili ste ovde?
- Sve je gotovo, ali ja æu se vratiti.


prev.
next.