Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:03
Çok yaþayýn!
:11:04
Roosevelt olmadýðýna
ikna etmeyi denediniz mi?

:11:06
-Yo, hayýr!
-Teddy Roosevelt olmaktan çok mutlu.

:11:10
Hatýrlýyor musun Martha?
:11:12
Uzun zaman önce bir kez,
eðer George Washington olursa...

:11:16
onun için deðiþiklik olacaðýný düþündük.
Bunu ona söyledik.

:11:19
Ne oldu biliyor musunuz?
:11:21
Günlerce yataðýnýn altýndan çýkmadý
ve hiç kimse olmak istemedi.

:11:25
Eðer o mutluysa
ve tabii daha önemlisi siz de mutluysanýz...

:11:29
Tek endiþemiz biz gittikten sonra
Teddy'ye ne olacaðý.

:11:31
Evet, tabii. Bu büyük bir sorun.
:11:34
Mortimer, Teddy için bütün iþlemleri halletti.
:11:36
Biz öldükten sonra
Mutluluklar Vadisi Sanatoryumu'na gidecek.

:11:39
Müthiþ bir fikir! Orasý çok güzel bir yerdir.
:11:46
Sevgili Rahip Harper.
:11:51
Biliyor musun Martha,
artýk o da hayata farklý bakmaya baþladý.

:11:54
Onun için endiþelenmemize gerek yok.
:11:56
Mortimer ve Elaine için
yaptýðýmýz planlarý bozamaz.

:12:00
Çay mý yaptýn?
:12:02
Evet.
:12:04
Akþam yemeðini de geç yiyeceðiz.
:12:07
Neden?
:12:13
Teddy, sana iyi haberlerim var.
:12:15
Panama'ya gidip
kanal için bir havuz daha kazacaksýn.

:12:19
Muhteþem!
:12:21
Bu harika! Gerçekten de harika!
:12:23
Hemen gidip yolculuk için hazýrlanayým.
:12:34
Abby! Yoksa ben yokken...
:12:36
Evet hayatým. Seni bekleyemedim.
:12:39
Ne zaman döneceðini bilmiyordum,
hem Rahip Harper gelecekti.

:12:42
-Kendi baþýna nasýl yaptýn?
-Ýdare ettim.

:12:46
-Hemen aþaðý inip bakayým.
-Hayýr hayatým.

:12:48
Zaman yoktu. Hem yalnýzdým.
:12:54
Öyleyse?
:12:58
Pencere kenarýna bir bak.

Önceki.
sonraki.