1:17:02
-¿Lo juraría?
-Soy de Melford, Oregón.
1:17:05
Lo que digo es cierto y
puedo jurarlo.
1:17:07
¿Has visto, Walter? La prueba.
1:17:09
El señor Neff, agente de
la Compañía.
1:17:11
Mucho gusto en
conocerle, señor Neff.
1:17:12
-¿Cómo está?
Muy bien. Como nunca.
1:17:14
Siéntese.
1:17:16
¿Cómo describiría al hombre
de la plataforma?
1:17:19
Estoy seguro de que
era más joven.
1:17:22
Diez o quince años menos
que el de las fotos.
1:17:25
Dietrison tenía alrededor
de cincuenta, ¿no?
1:17:27
Cincuenta y uno.
1:17:29
El hombre que vi no tenía
cincuenta años.
1:17:32
La plataforma estaba oscura...
1:17:35
...y procuraba
darme la espalda.
1:17:37
-Pero aún así estoy seguro.
-Gracias, Jackson.
1:17:40
Ya sabe que es estrictamente
confidencial.
1:17:42
Quizá le necesitemos en
Los Ángeles si el caso va a juicio.
1:17:45
Estoy a su completa
disposición, caballeros.
1:17:48
-Con los gastos pagados, claro.
-Sí, sí, por supuesto.
1:17:53
Haga el favor de pasarme
con Lubin, en la caja.
1:17:56
Lubin, soy Keyes.
1:17:58
Le mando a un señor llamado
Jackson, con una nota de gastos.
1:18:01
Le trajimos de Melford, Oregón.
El caso Dietrison.
1:18:06
Sí, págale la cuenta del hotel
y el transporte.
1:18:10
-¿Estuvo en Oregón, señor Neff?
-No, jamás.
1:18:14
Ya está. ¿Pesca truchas? Le habré
visto en las cataratas.
1:18:17
-No, no pesco.
-No pesca. Neff. Neff.
1:18:22
Ya caigo. Hay unos Neff
en Corbails.
1:18:26
-No sé.
-Sí, un vendedor de automóviles.
1:18:28
Muy respetable, creo.
1:18:30
Señor Jackson, pase por caja.
Despacho veintisiete, piso once.
1:18:33
Le abonarán los gastos
y un billete para esta noche.
1:18:36
¿Esta noche?
Preferiría mañana.
1:18:39
Quiero ver a un buen osteópata
que hay en esta ciudad.
1:18:43
¿Osteópata? Pues no lo
incluya en los gastos.
1:18:48
Bueno, señores. Ha sido
un verdadero placer.
1:18:51
Adiós.
1:18:53
Ya lo ves, Walter.
Lo estamos aclarando.
1:18:58
Un crimen nunca es perfecto.
Acaba por descubrirse.