1:14:09
Toma. Ponla más alto, Bill.
1:14:10
Me llamo Steve.
1:14:12
Así está mejor, Bill.
1:14:13
Oh, vaya. Me lo imaginaba.
1:14:15
Ya no podrás rascarte como antes.
1:14:20
Gracias, mamá.
1:14:21
Oh, sé que lo odias.
1:14:23
No, es precioso, mamá.
1:14:30
Yo también tengo algo para ti, mamá.
1:14:33
Johnny... Ha sido todo un detalle
que tu amigo el señor McGarrity
1:14:37
nos mandara esos dulces para los
niños.
1:14:39
Sí.
1:14:41
Mira... He hecho esta vela para hoy.
Enciéndela ahora.
1:14:47
Feliz Navidad, mamá... De parte de
Neeley y mía.
1:14:53
Oh... Oh, es precioso... ¿Qué es?
1:14:56
Agua de rosas y glicerina... Es para
las manos.
1:15:00
Esto es para ti, papá... De parte de
Neeley y mía.
1:15:06
¡Vaya! Parece que esto funciona,
chicos.
1:15:11
A mí me parece una tontería... Pero
Francie dice que papá siempre habla
1:15:15
de lo bonitas que son tus manos...
1:15:16
Ha costado diez centavos. Pero
encontramos una botella de Seltz.
1:15:20
Esto... Eh...
1:15:24
Es una cadena de reloj... La he
hecho con cordones de zapatos...
1:15:27
La he trenzado en un carrete con
clavos.
1:15:30
Guau... ¡Te aseguro que es lo más
bonito que he visto en mi vida!
1:15:34
lgual es un poco tonto, como no
tienes reloj...
1:15:37
Bueno, verá, señora... Nos hemos
quedado sin champiñones pero...
1:15:40
puedo decirle la hora...
1:15:41
Es el mejor regalo que me han hecho
en la vida, Prima Donna...
1:15:45
Y, eh..., gracias a ti también, hijo.
1:15:47
De nada... Supongo que los cordones
serían míos.
1:15:52
Es una tontería.
1:15:53
Nada es una tontería en Navidad.
1:15:54
Yo también... tengo un regalito para
ti.